遭报 zāobào
- 中日辞典 第3版
- [動]悪の報いを受ける.ばちが当たる.
喜报 xǐbào
- 中日辞典 第3版
- [名]吉報.うれしい知らせ(を書いた紙).立功~/手柄を立てた吉報.发~/吉報を送る.
时报 shíbào
- 中日辞典 第3版
- [名]時報.時事新聞.▶新聞名に用いることが多い.
报呈 bàochéng
- 中日辞典 第3版
- [動]文書で上級機関や上司に報告する.
报答 bàodá
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.応える.~厂长的关怀guānhuái/工場長の配慮に応える.~友人的m…
报费 bàofèi
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞購読料.
报告 bàogào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動](機関・上司に)報告する.知らせる.伝える.~大家一个好消息/みなさんにうれしいニュースを…
报国 bào//guó
- 中日辞典 第3版
- [動]国のために尽くしてその恩に報いる.以身~/国のために身を捧げる.
报界 bàojiè
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞界.ジャーナリズム;報道機関.
报刊 bàokān
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞・雑誌の総称.▶“报刊杂志zázhì”ということが多い.他经常写文z…
报料 bàoliào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]ニュースをメディアに提供する.2 [名]メディアに提供されるニュース.
报领 bàolǐng
- 中日辞典 第3版
- [動](費用や物品を)申請して受け取る.~经费/経費を申請し受領する.
报盘 bào//pán
- 中日辞典 第3版
- [動]<経済>相場を知らせる;オファーする.
报送 bàosòng
- 中日辞典 第3版
- [動](データや資料を)送る.~职称评审píngshěn材料/昇進審査の資料を送る.
报务 bàowù
- 中日辞典 第3版
- [名]電信業務.~员/電報送受信係.
报怨 bào//yuàn
- 中日辞典 第3版
- [動]恨みを晴らす.以德~/恨みに報いるに徳をもってする.⇒bào//dé【报德】
报章 bàozhāng
- 中日辞典 第3版
- [名]新聞(の総称).~杂志/新聞や雑誌.~体/新聞体.新聞記事調の文体.
层报 céngbào
- 中日辞典 第3版
- [動](下部から上部へ)次々と報告する.▶“层层汇报huìbào”の略.
瞒报 mánbào
- 中日辞典 第3版
- [動]事実や真相をごまかして報告をする;うその報告をする.~工伤gōngshāng事故是严重…
年报 niánbào
- 中日辞典 第3版
- [名]1 年刊.年報.イヤーブック.年1回出版する刊行物.▶書名に用いることが多い.2 (財務・会計など)年度ごとの報告書.年次報告.
举报 jǔbào
- 中日辞典 第3版
- [動]<法律>(悪事や悪事を犯した者を)告発する,通報する;密告する.~电话/直通通報電話;腐敗告発ホットライン.
还报 huánbào
- 中日辞典 第3版
- [動]報いる.こたえる.
见报 jiàn//bào
- 中日辞典 第3版
- [動]新聞に載る.那条消息今天已经~了/あのニュースはもうきょうの新聞に載った.
党报 dǎngbào
- 中日辞典 第3版
- [名]党の機関紙.
恶报 èbào
- 中日辞典 第3版
- [名]悪の報い.恶人èrén有~/悪人には悪の報いがある.
发报 fā//bào
- 中日辞典 第3版
- [動](無線で)発信する.電報を打つ.
モリス Morris, Charles William
- ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典
- [生]1901.5.23. デンバー[没]1979.1.19. フロリダ,ゲーンズビルアメリカの哲学者。シカゴ大学教授。記号論,意味論の分野で貢献,特に従来の論理実…
reísáí1, れいさい, 零細
- 現代日葡辞典
- Pequeno;insignificante.~ na rieki|零細な利益∥Um lucro ~.◇~ kigyō零細企業A pequena empresa.
sig・nif・i・ca・tive /siɡnífikèitiv | -kət-/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 意味を表す,意義のある;(…を)示す,表す≪of≫.2 意味ありげな,暗示的な,意味深長な.significatively[副]significativeness[名]
sig・ni・fy /síɡnəfài/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [動](-fied;~・ing)1 (他)…を意味する,表す≪that節≫;…の前兆[予兆]である.This word literally signifies “burning.”文字通りは「燃えてい…
buchí-2, ぶち
- 現代日葡辞典
- (Pref. de verbos que significa “utsu” ou “butsu”).⇒~ komu;~ korosu;~ kowasu.
in・sig・nif・i・cant /ìnsiɡnífikənt/
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- [形]1 〈物・事・人が〉重要でない,取るに足らない.an insignificant delay取るに足らない遅れ2 わずかばかりの,ちっぽけな,微々たる.an insign…
板报 bǎnbào
- 中日辞典 第3版
- [名](黒板に書いた)壁新聞.黒板新聞.
报案 bào//àn
- 中日辞典 第3版
- [動](警察に)事件を届け出る.向公安局报了案/警察に通報した.~人/事件の届出人.
报道 bàodào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]報道する.~考古kǎogǔ新发现/考古学上の新発見を報道する.各报都在…
报关 bào//guān
- 中日辞典 第3版
- [動]通関手続きをする.通関申告をする.你有什么东西要~吗?/なにか申告する品物がありますか…
报话 bàohuà
- 中日辞典 第3版
- 1 [動]無線通信をする.→~报话机jī/.~员/通信員.2 [名]通信文.
报审 bàoshěn
- 中日辞典 第3版
- [動]上層部に提出して審査を受ける.设计方案已向城建部门~/デザイン案はすでに都…
报童 bàotóng
- 中日辞典 第3版
- [名]街頭で新聞を売る子供.新聞売り子.
报喜 bào//xǐ
- 中日辞典 第3版
- [動]めでたい成果を報告する.喜ばしいことやうれしいことを知らせる.向国庆节~/国慶節に向けて成果を報告する.
表报 biǎobào
- 中日辞典 第3版
- [名]図表や報告書.
公报 gōngbào
- 中日辞典 第3版
- [名]1 公報.コミュニケ.声明.项.发表~/コミュニケを発表する.新闻~/プレスコミュニケ.联合~…
剪报 jiǎnbào
- 中日辞典 第3版
- 1 [動][-//-]新聞の切り抜きをする.スクラップする.2 [名]新聞の切り抜き.スクラップ.
晨报 chénbào
- 中日辞典 第3版
- [名](新聞の)朝刊.[注意]固有名詞としても使われ,中華民国期に上海で発行された新聞の名としても有名.
呈报 chéngbào
- 中日辞典 第3版
- [動](書面で)報告する,上申する.~上级机关审批shěnpī/上級機関に報告して指示を仰ぐ.
填报 tiánbào
- 中日辞典 第3版
- [動]表を作成して(上級機関に)届ける.每月~生产进度/毎月,生産の進み具合を表にして報告する.
情报 qíngbào
- 中日辞典 第3版
- [名]1 (機密性を帯びた)情報.个.军事jūnshì~/軍事情報.刺探cìtàn~/情報を探る…
报喜不报忧 bàoxǐ bù bàoyōu
- 中日辞典 第3版
- 望ましいことばかり知らせ,不都合なことは伏せておく.
いかん【偉観】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- a magnificent sight [view]あっと言わせる偉観a breathtaking sight
kiosque /kjɔsk/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [男]➊ (新聞,花などを扱う街頭,駅の)売店,キオスク.kiosque à journaux|新聞の売店.➋ (庭園の)あずまや;(公園などの)野外音楽堂(=kio…