黑窝 hēiwō
- 中日辞典 第3版
- [名](悪人の)隠れ家,巣窟.掏tāo~/悪の巣をあばき出す.
黑下 hēixia
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>夜.夜中.
厚黑 hòuhēi
- 中日辞典 第3版
- [形]厚かましく腹黒い.
货价 huòjià
- 中日辞典 第3版
- [名]商品の価格.
全价 quánjià
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]定価.正価.春节机票Chūnjié jīpiào超八成是~/旧正月期の…
墨黑 mòhēi
- 中日辞典 第3版
- [形]真っ黒である;とても暗い.天阴yīn得~,恐怕kǒngpà要下大雨/…
碳黑 tànhēi
- 中日辞典 第3版
- [名]<化学>カーボンブラック.
晒黑 shài//hēi
- 中日辞典 第3版
- [動+結補]日焼けする.他的脸liǎn~了/彼の顔は日焼けして黒くなった.
别价 biéjie
- 中日辞典 第3版
- [感]<方>だめだめ.▶制止・禁止を表し,単独で用いられる.您~,这样做不就见外了Ձ…
工价 gōngjià
- 中日辞典 第3版
- [名](建築や製品を生産するための)人件費.▶原価計算などをするときに用いる.
估价 gūjià
- 中日辞典 第3版
- [動]1 [-//-]値段を見積もる.请给这件古董gǔdǒng估个价吧/この骨…
等价 děngjià
- 中日辞典 第3版
- [名]等価.~交换jiāohuàn/等価で交換する.
掉价 diào//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)1 (売り手からみて)値段が下がる.菠菜bōcài~了/ホウレンソウの値が下がった.2 <喩>身分…
房价 fángjià
- 中日辞典 第3版
- [名]<略>住宅の価格.
quin・ce・nal, [kin.θe.nál/-.se.-]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 15日ごとの;15日間続く;2週間の.publicación quincenal|隔週刊行物.
无庸 wúyōng
- 中日辞典 第3版
- ⇀wúyōng【毋庸】
alarmer /alarme/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [他動] …を不安にする,心配させる.Ces nouvelles ont alarmé la population.|これらのニュースは人心を不安に陥れた.s'alarmer[代動] 〈s'alarme…
おしえご【教え子】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- one's (former) student [pupil]
待业 dàiyè
- 中日辞典 第3版
- [動](国からの)仕事の割り当てを待つ;職を探す.~青年qīngnián/未就業青年.失業青年.在家~/求職中…
农业 nóngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]農業.[注意]広義には林業・牧畜業・農家の副業・漁業および狭義の農業までを含めて“农业”という.~户口/農業戸籍.…
业师 yèshī
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>恩師.
业已 yèyǐ
- 中日辞典 第3版
- [副]すでに.▶公文書用語.各项准备工作~就绪jiùxù/すべての準備がすでにできて…
业余 yèyú
- 中日辞典 第3版
- [形]1 勤務時間外の;余暇の.~时间/仕事の余暇.~学校/業余学校.成人学校.仕事の余暇を利用して教育を行う学校.2 …
渔业 yúyè
- 中日辞典 第3版
- [名]漁業.▶“水产业shuǐchǎnyè”とも.~资源zīyuán/漁業資源.
无业 wúyè
- 中日辞典 第3版
- [動]1 職業がない.無職である.→~无业游民/.2 財産がない.全然quánrán~/財産がまったくな…
展业 zhǎnyè
- 中日辞典 第3版
- [動]大々的に営業展開する.▶多く保険業務についていう.
主业 zhǔyè
- 中日辞典 第3版
- [名]主に従事している仕事.本業.村委会把旅游业作为zuòwéi未来…
托业 Tuōyè
- 中日辞典 第3版
- [名]トーイック.TOEIC.
开业 kāi//yè
- 中日辞典 第3版
- [動]開業する.私人sīrén~的中医/個人で開業している中国医(漢方医).
生业 shēngyè
- 中日辞典 第3版
- [名]生業.なりわい.各安~/おのおのその生業に安んじる.不事~/生業につかない.
受业 shòuyè
- 中日辞典 第3版
- <書>1 [動]授業を受ける.先生について勉強する.2 [名]生徒の先生に対する自称.
书业 shūyè
- 中日辞典 第3版
- [名]出版界.出版業.
天妇罗 tiānfùluó
- 中日辞典 第3版
- [名]<料理>天ぷら.▶“天麸罗tiānfūluó”とも.
pun・tua・li・dad, [pun.twa.li.đáđ]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [女]1 きちょうめん,時間厳守.puntualidad inglesa|時間厳守.2 正確さ,厳密さ.con puntualidad|正確に.
纸锭 zhǐdìng
- 中日辞典 第3版
- [名](故人の冥福を祈るときに焼く)錫箔などで作った馬蹄銀形の紙銭.⇒zhǐqián【纸钱】
pulpe /pylp/
- プログレッシブ 仏和辞典 第2版
- [女]➊ 果肉;(野菜などの皮をむいた)身の部分.➋ pulpe des doigts 指先の腹.➌ 〖解剖〗 髄.pulpe des dents|歯髄.
cóld stórage
- プログレッシブ英和中辞典(第5版)
- 1 冷蔵;((俗))墓.2 延期.put ... into cold storage…を延期する
putrefazer /putrefaˈzex/
- プログレッシブ ポルトガル語辞典(ポルトガル語・日本語の部)
- [28]⸨[過去分詞] putrefeito⸩[他]腐らせる,腐敗させる.[自]腐る,腐敗する.putrefazer-se[再]腐る,腐敗する.
奉書 ほうしょ
- 日中辞典 第3版
- 1〔奉書紙〕奉书纸fèngshūzhǐ.式辞を~奉書に書く|把致词写在奉书纸上.2〔命令書〕奉上…
張り替える はりかえる
- 日中辞典 第3版
- 重新┏糊上〔换上〕chóngxīn húshàng〔huànshàng〕.障子を~張り替える|重糊┏拉门〔߫…
no・dal, [no.đál]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [形] 節の,結節の.punto nodal|〖数〗 〖天文〗 〖地質〗 交点;〖光〗 節点;線路の分岐点.
a・cá・pi・te, [a.ká.pi.te]
- 小学館 西和中辞典 第2版
- [男] 〘ラ米〙 段落,パラグラフ.punto acápite|ピリオドを打って行を変えること.
价川 かいせん / ケーチョン
- 日本大百科全書(ニッポニカ)
- 北朝鮮、平安南道(へいあんなんどう/ピョンアンナムド)北部价川郡にある邑(ゆう)(町)。郡の所在地。鉄、無煙炭の産地で、地方交通の要所。満浦(ま…
变价 biànjià
- 中日辞典 第3版
- [動]物品を時価に換算する.時価で売る.~出售chūshòu/物を時価で売り出す.
驳价 bó//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)値切る.
要价 yào//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)1 値をつける.~还huán价/値段の掛け合いをする.漫天màntiān~,就W…
运价 yùnjià
- 中日辞典 第3版
- [名]運送費;運賃.
厂价 chǎngjià
- 中日辞典 第3版
- [名]出荷時の価格.生産者価格.
出价 chū//jià
- 中日辞典 第3版
- [動]1 値をつける.义卖yìmài时,一张画就有~一千元的/…
打价 dǎ//jià
- 中日辞典 第3版
- [動](~儿)<口>1 値踏みをする.値段を見積もる.2 値段をまけさせる.値切る.▶否定文に用いることが多い.百货店 …