мусульма́н|ин
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複-а́не, -а́н, -а́нам[男10]/‐мусульма́нка複生-нок[女2]〔Muslim〕ムスリム(イスラム教徒の自称)
схо́дство [ц]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ц][中1]〔likeness〕類似,相似,一致вне́шнее //схо́дство|表面的な類似//схо́дство вку́сов|好みの一致
буква́льно [ブゥクヴァーリナ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ブゥクヴァーリナ][副]〔literally〕字句通りに,正確に,実際;((話))全く//буква́льно на мину́ту|きっちり1分間だけ
батальо́н [ё]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ё][男1]〔battalion〕〚軍〛大隊;隊伍//батальо́нный[形1]①大隊の②[男名]大隊長
ра́нее [ラーニェエ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ラーニェエ][副]〔earlier〕((文))①〔比較〕<ра́но②…より前に③以前に,かつては
столи́чный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]〔capital, metropolitan〕①首都の//столи́чный го́род|首都②首都特有の,首都らしい
устране́ние
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔removal, elimination〕①除去,排除;根絶//устране́ние опа́сности|危険の除去②解任,罷免
языков|о́й
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形2]〔linguistic〕言葉[言語]の,言語学(上)の//языково́й сою́з|〚言〛言語連合‐языкова́я поли́тика|〚言〛言語政策
экипа́ж [エキパーシ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [エキパーシ][男4]〔crew, carriage〕①乗組員,乗務員,搭乗員,船員//экипа́ж косми́ческого корабля́|宇宙船の乗員②陸上海兵団…
зло́ст|ь
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女10]〔malice, fury〕①悪意,敵意,憎悪,怒りговори́ть со ‐зло́стью|憎しみをこめて話す②闘志,意気込み
дро́жь
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女11]〔shivering, trembling〕(寒さ・病気などによる)体の震え,身震い,悪寒Меня́ в //дро́жь броса́ет.|私は身震いがする
просвеще́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔enlightenment〕啓蒙,教育полити́ческое //просвеще́ние|政治教育эпо́ха ‐просвеще́ния|啓蒙時代
коля́ска
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 複生-сок[女2]〔baby carriage〕①ベビーカー,乳母車②特殊な用途の小型車(サイドカー,車椅子など)инвали́дная //коля́ска|車椅子&…
акаде́мик [アカヂェーミク]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アカヂェーミク][男2]〔academician〕①科学アカデミー正会員;学士院[芸術院]会員(各アカデミーに選ばれていることを示す称号);акаде́м…
реа́льност|ь [リアーリナスチ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [リアーリナスチ][女10]〔reality〕現実;現実性разры́в мѐжду фанта́зией и ‐реа́льностью|空想と現実のギャップ
кле́ить
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 受過кле́енный[不完]/с//кле́ить[完]〔glue, gum〕〈[対]〉①糊づけして作る//кле́ить коро́бку|糊をつけて小箱を作る②糊づけする,…
зака́зчи|к [щ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [щ][男2]/‐зака́зчица[女3]〔costomer, client〕注文主,顧客прете́нзия ‐зака́зчика|注文主のクレーム
капиталисти́ческ|ий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形3]〔capitalistic〕①資本主義の‐капиталисти́ческое о́бщество|資本主義社会②資本家の
осозна́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔realization〕自覚,認識,理解(すること)//осозна́ние необходи́мости просвеще́ния|啓蒙の必要性を認識すること
зло́бн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 短-бен, -бна[形1]〔malicious〕悪意[敵意]に満ちた,意地の悪い,憎々しげな//зло́бный то́н|とげとげしい口調‐зло́бно[副]‐зло́бность[女10]
католи́ческ|ий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形3]〔Catholic〕カトリック教(徒)の‐католи́ческое Рождество́|カトリックのクリスマス(12月25日;ロシア正教の1月7日と区別してこのように呼…
ве́рующ|ий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形6]〔believer〕①神の存在を信じる②//ве́рующий[男名]/‐ве́рующая[女名](宗教の)信者;神を信仰している人;信心深い人
глу́по
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 〔foolish, stupid, silly〕①[副]愚かに,ばかのようにпоступи́ть //глу́по|愚かに振る舞う②[無人述]愚かだ,ばかだ
нача́льн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]〔initial, elementary〕①初めの,始まりの//нача́льный пери́од|初期②〚教育〛初歩の,初等の‐нача́льное образова́ние|初等…
неме́дленно [ニミェードリンナ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ニミェードリンナ][副]〔immediately〕すぐに,即座に,至急О́н //неме́дленно верну́лся домо́й.|彼はすぐさま家に帰ったпризва́ть //неме́дленно…
первонача́льн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- 短-лен, -льна[形1]〔initial, original〕①最初の,当初の;以前の//первонача́льный пла́н|原案②初期の,第1次の;初歩の,初等の‐п…
алма́з
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔diamond〕①((総称))ダイヤモンド,金剛石([比較]宝石用に加工されたものはбриллиа́нт)②ガラス切り,ダイヤモンドカッターалм…
ре́йс
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔flight, voyage〕(船・飛行機・自動車などの)運行路,路線,ルート;運行,便(びん)обра́тный //ре́йс|復路прямо́й //ре́йс|直行便
эшело́н
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔echelons, special train〕①〚軍〛(兵団の)梯列編成;梯陣;梯団②(鉄道などによる)大量輸送隊③(組織の)階層,段…
осо́бо [アソーバ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [アソーバ][副]〔especially, particularly〕①別に,別個に,離れて②特に,とりわけигра́ть //осо́бо ва́жную ро́ль|特に重要な役割…
вариа́нт [ヴァリアーント]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ヴァリアーント][男1]〔variant, version〕①変形,変種,ヴァリエーション②(文学・音楽作品などの)稿[版]の一つ;(作品の個々の…
зло́б|а
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女1]〔malice〕悪意,敵意,憎悪,恨みОна́ пита́ет ‐зло́бу про̀тив меня́.|彼女は私に敵意を抱いている//зло́ба дня́当面の[焦眉の]関心事,時…
гости́н|ая
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- (形1変化)[女名]〔living room〕①客間,応接間жда́ть в ‐гости́ной|客間で待つ②客間の家具一式,応接セット③(寮・ホテルなど…
республика́нск|ий
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形3]〔republican〕共和制の;共和国の//республика́нский госуда́рственный стро́й|共和国政体‐республика́нская па́ртия|共和党
поли́тик|а [パリーチカ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [パリーチカ][女2]〔policy, politics〕①政策вне́шняя //поли́тика|対外政策фина́нсовая //поли́тика|金融政策проводи́ть ‐поли́тику|政策…
соотве́тствующ|ий [ц] [サアトヴェーツトヴゥユッシイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [ц][サアトヴェーツトヴゥユッシイ][形6]〔corresponding, appropriate〕しかるべき,ふさわしい,適当なприня́ть ‐соотве́тствующие ме́ры|しかる…
суще́ственн|ый [スゥッシェーストヴィンヌイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スゥッシェーストヴィンヌイ]短-ен/-енен, -енна[形1]〔essential〕本質的な,根本的な,重大な//суще́ственный вопро́с|本質的な問題сде́лать ‐с…
увлече́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔passion, enthusiasm〕①興奮,熱狂,夢中говори́ть с ‐увлече́нием|夢中になって話す②〈[造]への〉熱中,没頭;熱中の対象//у…
отклоне́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔deviation, refusal〕①脇へ逸らす[逸れる]こと;拒否,拒絶,却下;後退,逸脱,ずれ,偏向,偏差//отклоне́ние корабля́ от ку́рса…
подо́б|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔likeness, similarity〕①似たもの,類似したもの;似姿②〚数〛相似по о́бразу и ‐подо́бию [生]…を手本にして
стекля́нн|ый [スチクリャーンヌイ]
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [スチクリャーンヌイ][形1]〔glass〕①ガラスの//стекля́нный оско́лок|ガラス片②ガラス製の;ガラスをはめた,ガラス張りの‐стекля́н…
поликли́н|ика
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女2]〔clinic〕総合病院;外来患者診療所(→амбулато́рия[比較])де́тская //поликли́ника|小児科診療所‐поликлини́ческий[形3]
щелч|о́к
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- -чка́[男2]〔flick, click〕①指先ではじくこと;その音да́ть ‐щелчка́ [与]|…を指先ではじく②大きくなく短くて鋭い音‐щелчки́ вы́стр…
наслажде́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔delight〕楽しみ,享楽,満足испыта́ть //наслажде́ние тво́рчеством|創作の楽しみを味わうслу́шать с ‐наслажде́нием|聞いて心地よくなっ…
тюльпа́н
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔tulip〕〚植〛チューリップ(属)лу́ковица //тюльпа́на|チューリップの球根тюльпа́нный[形1]‐тюльпа́нное де́рево|〚植〛ユリノキ
сою́зн|ый
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]〔allied〕①同盟の;連邦(制)の;組合の‐сою́зные стра́ны|同盟国//сою́зный бюдже́т|連邦予算②〚文法〛接続詞の,接続詞で…
престу́пность
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [女10]〔criminality〕①犯罪性организо́ванная //престу́пность|組織犯罪②犯罪件数рециди́вная //престу́пность|累犯
живо́тный
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [形1]〔animal, bestial〕①生き物の,動物の;動物性の//живо́тный жи́р|動物性脂肪//живо́тный э́пос|(動物を擬人化した)寓話②生…
га̀зопрово́д
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [男1]〔gas pipeline〕①ガス配管②ガスパイプラインстрои́тельство //га̀зопрово́да|ガスパイプラインの敷設//га̀зопрово́дный[形1]
примене́н|ие
- プログレッシブ ロシア語辞典(露和編)
- [中5]〔application〕適用,使用,応用//примене́ние но́вых ме́тодов лече́ния|治療における新しい方法の利用в ‐примене́нии к [与]…に従って