立ち上がる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se lever, se mettre deboutどん底の生活から立ち上がる|sortir du fin fond de la misère
都合
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- convenances [女複]それは都合がよい|Cela me convient.あしたは都合が悪い|Demain ça ne me convient pas.都合がつけば行きます|J'irai s…
大学
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- université [女];〔学部〕faculté [女], fac [女]大学生のころから|depuis ses années d'université兄は大学生です|…
寮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pension [女];〔寄宿学校〕pensionnat [男], internat [男]寮に入る|être en pension
前《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔空間〕devant, en face de...;〔時間〕il y a, avant;〔順序〕précédent(e), ancien(ne);〔状況〕devant家の前に駐車する|se ga…
言い合い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- discussion [女], dispute [女]意見が違って言い合いになる|se disputer à cause d'opinions divergentes
あるまじき
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 警官としてあるまじき行為|conduite indigne d'un policier
緑
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vert [男];〔草木の〕verdure [女]緑の|vert(e)緑滴る山|montagne pleine de verdure黄と青を混ぜると緑になる|Le mélange du jaune et d…
ドレッシング
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vinaigrette [女]サラダにドレッシングをかける|assaisonner la salade avec une vinaigrette
溶かす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔液体に〕fondre, délayer, dissoudre砂糖を水に溶かす|dissoudre du sucre dans de l'eau
成り立つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔組織される〕se former;〔契約などが〕être conclu(e)生活が成り立たない|avoir du mal à subvenir
バッジ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- insigne [男], badge [男]バッジを得意げにつけている|arborer un insigne
冬
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hiver [男]冬はフォンデュが最高だ|En hiver, la fondue, c'est super.冬支度|préparatifs à la venue de l'hiver冬枯れの木々|arb…
言語道断
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→もってのほか)パリのど真ん中に高速道路をつくるなんて言語道断だ|Une voie rapide en plein cœur de Paris, c'est un vrai sacr…
精力
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- énergie [女], vigueur [女], vitalité [女]全精力を注ぎ込む|consacrer toute son énergie精力的に|énergiquement
シャワー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- douche [女]シャワーを浴びる|prendre une doucheシャワーで汗を流す|se passer à la douche
白状《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avouer(→告白)潔く白状する|avouer franchement [avec franchise]神妙に白状する|avouer avec sincéritéだれが好きなの?…
告げる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- annoncer, informer別れを告げる|dire adieu à...大聖堂の鐘が正午を告げた|Midi a sonné à la cathédrale.
緩む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se desserrer, se relâcher緩んだボルトを締め直す|resserrer un boulon desserré
蓄え
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réserve [女], provision [女]知識を蓄える|amasser des connaissances
取り入れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔内に入れる〕rentrer;〔採用する〕adopter;〔収穫する〕récolter, moissonner麦を取り入れる|moissonner du blé
端末(装置)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- terminal [男] →コンピュータ
わい談《をする》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raconter des histoires de cul
生意気《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔礼を欠いた〕impertinent(e), insolent(e);〔うぬぼれた〕présomptueux(se);〔ませた〕précoce生意気なことを言う|se permettre …
個個《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque, particulier(ère), individuel(le)個々の事例を検討する|Nous étudions chaque cas en particulier.
ラジオ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- radio [女]ラジオを聞く|écouter la radioラジオをお聞きの皆さん, 今晩は|Chers auditeurs, chères auditrices, bonsoir.
災い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malheur [男], calamité [女]器用さが災いした|Son adresse lui a joué des tours.災いを転じて福となすDu malheur naît parf…
犠牲
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sacrifice [男]大きな犠牲を払う|faire de grands sacrifices戦争の犠牲となる|être victime de la guerre犠牲者victime [女]
こわごわ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- timidement, craintivement犬にこわごわ近づく|approcher timidement un chien
あくび
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bâillement [男]あくびをする|bâiller眠くてあくびが出る|baîller de sommeilあくびをかみ殺す|retenir un bâilleme…
鍵(けん)盤
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- touches [女複], clavier [男]ピアノの鍵盤をたたく|frapper les touches d'un piano
傾斜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pente [女], inclinaison [女]道はゆるやかに傾斜している|Le chemin s'incline en pente douce.
落とす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- laisser tomber;〔なくす〕perdreハンカチを落とす|laisser tomber un mouchoir彼女を落としてみせる|J l'aurai certainement.
リーダー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dirigeant(e) [名], leader [男];〔読本〕livre de lecture [男]リーダーシップリーダーシップに欠ける|manquer des qualités requises …
あおむけ《になる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se coucher sur le dosあおむけに倒れる|tomber à la renverse
好み
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- goût [男], préférence [女]好みは人さまざま|Chacun (a) ses goûts.
憲法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- constitution [女]憲法を改正する|réviser [réformer] la Constitution憲法第九条|article 9 de la Constitution憲法記念日annivers…
追い払う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chasser;〔やっかい者を〕se débarraser de
染色体
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chromosome [男]染色体異常aberration chromosomique [女]
ガム
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chewing-gum [男]ガムをかむ|mâcher du chewing-gum
猫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chat(te) [名]子猫をかまう|taquiner un petit chat猫をかぶる|être hypocrite猫に小判だC'est donner de la confiture aux cochons.猫の手…
すでに
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- déjà家についたときはすでに日が暮れていた|Quand je suis arrivé(e) chez moi, le soleil s'était déjà…
音痴《だ》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chanter faux
特徴
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caractère [男];〔技術的な〕caractéristique [女];〔特殊性〕particularité [女];〔要素〕trait [男];〔物理・化学的〕pr…
横切る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- traverser黒猫が前を横切った|Un chat noir a traversé devant nous.
ティッシュペーパー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mouchoir en papier [男]
奉仕《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- servir国に奉仕する|servir l'Etat奉仕活動を行う|pratiquer le bénévolat奉仕品article en réclame [男]
タカ(鷹)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔ハヤブサ〕faucon [男];〔ハイタカ〕épervier [男]タカ派faucon [男]タカ派中のタカ派として通る|passer pour un pur et un dur en polit…
壊れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se casser;〔故障する〕se détraquer, tomber en panne;〔計画などが〕avorter, échouer「壊れ物注意」|《Fragile》
プレッシャー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pression [女]プレッシャーを感じる|être sous pressionプレッシャーに弱い|Je n'ai pas des nerfs d'acier.