ワイン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vin [男]ワインを発酵させる|faire cuver le vinワインを樽に詰める|mettre du vin en tonneauワインを寝かす|laisser vieillir le vinワインをカ…
対話
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dialogue [男], entretien [男]対話する|dialoguer南北の対話は行き詰まっている|Le dialogue Nord-Sud s'enfonce dans l'impasse.
ひととき
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 楽しいひとときを過ごす|passer un moment amusantひとときは友だちだった|J'étais un de ses amis autrefois.
気持ち
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sentiment [男]人の気持ちを読み取る|lire le sentiment d'un autre気持ちの持ちようだ|Cela dépend comment on le prend.気持ちはわかりま…
通う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aller;〔頻繁に〕fréquenter;〔持続して〕suivre映画館に足しげく通う|fréquenter les cinémas英会話学校に通っている|Je …
祈る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prier, faire une prière旅の無事を祈る|souhaiter bon voyage祈るような気持ちでいる|avoir l'impression de prierきみの幸せを祈っている…
たびたび
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- souvent, fréquemment, bien des fois彼にはたびたび会ったことがある|Je l'ai vu à diverses reprises.
誠意
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sincérité [女]誠心誠意|en toute sincérité誠意を示す|montrer de la bonne foi
手帳
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- carnet [男];〔日付入りの〕agenda [男]考えを手帳にメモする|noter une réflexion sur un carnet
統一
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- unité [女], unification [女]統一する|unifier, uniformiser朝鮮半島はいつになったら統一されるだろうか|Quand la Corée du Nord …
落とす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- laisser tomber;〔なくす〕perdreハンカチを落とす|laisser tomber un mouchoir彼女を落としてみせる|J l'aurai certainement.
命からがら《逃げる》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- l'échapper belle
浸食
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- érosion [女]海が岸を浸食する|La mer empiète sur le rivage.
魔法
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- magie [女], enchantement [男]魔法をかける|pratiquer la magie魔法使いsorcier(ère) [名]魔法瓶bouteille thermos [女]
悪い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔道徳的に・品質が〕mauvais(e);〔有害な〕nuisible, mauvais(e);〔過失・責任〕être de la faute de;〔故障した〕malきみが悪いんだ|C'…
洞くつ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grotte [女], caverne [女]洞くつ探検spéléologie [女]
タブー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tabou [男]タブーを犯す|violer le tabou彼の前ではかつらの話はタブーだ|Le port de la perruque est un sujet tabou en sa présence.
受け継ぐ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 親の性質を受け継ぐ|hériter de la nature de ses parents
峠
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- col [男](病人は)今夜が峠だろう|On ne sait pas si ce soir il va passer le cap.
人柄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- personne [女], personnalité [女]彼の人柄に誠実さがにじみでている|L'honnêteté respire dans toute sa personne.
最新《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tout nouveau, dernier(ère)最新流行の服を着る|s'habiller à la dernière mode批評家たちは彼の最新作に冷淡だった|La crit…
広告
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- publicité [女];〔新聞・雑誌などの〕annonce [女]新聞に折り込み広告を挟む|insérer un encart publicitaire dans un journal広告…
壊れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se casser;〔故障する〕se détraquer, tomber en panne;〔計画などが〕avorter, échouer「壊れ物注意」|《Fragile》
おなら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pet [男]おならをする|lâcher un pet
夜更かし
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 夜更かしの癖がついた|J'ai pris l'habitude de me coucher tard.ゆうべ夜更かしをしたので, けさは眠い|Je me suis couché tard hier soir…
長所
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mérite [男], qualité [女]長所を伸ばす|développer ses points forts長所を挙げる|vanter les qualités de...父親の…
売れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se vendre暑いのでアイスクリームがよく売れる|Les glaces se vendent bien grâce à cette chaleur.
窓口
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- guichet [男]窓口に問い合わせる|se renseigner au guichet隣の窓口にお回りください|Adressez-vous au guichet d'à coté.
むちゃ《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- absurde, déraisonnableむちゃをする|faire des extravagancesそんなむちゃな話があるか|Tu racontes des absurdités.
地方
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- région [女];〔首都に対して〕province [女]地方の|régional(ale), provincial(ale)地方から出てきたばかりだ|J'arrive tout juste…
風船
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ballon [男]紙風船|ballon en papier風船を飛ばす|lâcher un ballon
配慮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- attentions [女複], sollicitude [女], soin [男]配慮する|soigner行き届いた配慮をする|entourner... d'attentions配慮に欠ける|manquer d'atten…
功績
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mérite [男]若い移民への援助に功績があった|Il a fait acte de mérite en patronnant de jeunes immigrés.
流行
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mode [女], vogue [女]流行を追う|suivre la mode流行にすぐ飛びつく|toujours chercher à être à la mode姉は流行の先端を…
排水
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- évacuation [女], écoulement [男]生活排水で川が汚れる|La rivière est polluée par des rejets domestiques.
平和
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- paix [女]平和な|pacifique, paisible平和な家庭|famille paisible世界の平和はすぐには実現しないだろう|La paix universelle ne se réal…
もっとも(尤も)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔当然〕normal(ale);〔ただし〕toutefois, cependantきみが怒るのももっともだ|Tu as raison d'être en colère.彼はよくやった. も…
施設
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- établissement [男], équipement [男]129の研究施設を保有している|posséder 129 unités de recherche施設の子を引き…
がけ(掛け)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 帰りがけに寄る|passer sur le chemin du retour
寝転ぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se coucher寝転んで本を読む|lire allongé
平凡《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- banal(ale), ordinaire平凡な考え|idée banale平凡な人|homme quelconque平凡な一生を送るのも悪くない|Aspirer à une vie ordinai…
抽選
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tirage [男]応募が多数の場合は抽選です|La sélection se fera par tirage au sort si le nombre des participants est trop élev…
あなた
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vous, tu;〔夫への呼びかけ〕mon chéri次はあなたです|C'est à vous maintenant.
コスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frais [男複], coût [男]生産コストを下げなくてはならない|Il faut abaisser le coût de production.コストパフォーマンスrapport c…
生徒
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- élève [名];〔大学生〕étudiant(e) [名];〔コレージュの〕collégien(ne) [名];〔リセの〕lycéen(ne) [名];…
さまざま《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- divers(e), varié(e)人さまざまだ|Il y a toutes sortes de gens.
散髪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coupe de cheveux [女], coiffure [女]散髪する|se faire couper les cheveux
誤解
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- malentendu [男], contresens [男]誤解を生む|engendrer un malentendu誤解を解く|dissiper un malentendu誤解を避ける|éviter un malente…
声色
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voix contrefaite [女]彼はシラクの声色をまねるのがうまい|Il est très doué pour contrefaire la voix de Chirac.
くすぐったい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- éprouver un chantouillement