目立つ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ressortir, se faire remarquer彼はいつでも目立ちたがる|Il veut toujours se faire remarquer.きみの活躍が特に目立った|Tes activités s…
欠ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔皿などが〕s'ébrécher;〔足りない〕manquer de, faire défaut;〔月が〕décroître
栄光
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- gloire [女]栄光への道を切り開く|se frayer un chemin vers les honneurs彼の栄光は消え去った|Sa gloire s'est évanouie.
くし(櫛)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- peigne [男]乱れた髪をくしでとかす|(se) peigner les cheveux défaits
言いよどむ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- balbutier, bafouillerあのう|Eh bien...えーと|Euh...どう言えばいいかな|Comment dire?フランス語でどう言うのかな|Comment dit-on en fran…
済む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔終わる〕finir, se terminer…なしで済む|se passer de...済んだことだ, しかたないよ|On n'y peut rien. Les choses ont avancé.
臭い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- puer, sentir mauvais臭いなあ|Ça pue.あいつが臭いぞ|Cet individu est louche.臭い物にふたをするétouffer un scandale
はな(洟)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- morve [女]はなを垂らす|avoir la morve au nezはなをかむ|se moucherはなをすする|reniflerはなもひっかけないne tenir aucun compte de...
芸
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- art [男]芸の筋がいい|être doué(e) pour l'art猿に芸をさせる|faire exécuter des tours aux singes
邪道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 魚料理にブルゴーニュの赤を出すとは. 邪道だね|Servir du bourgogne rouge avec le poisson! Quelle hérésie!
道
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔都市の外の〕chemin [男];〔都市と都市を結ぶ〕route [女];〔野山の〕sentier [男];〔都市の中の〕rue [女];〔並木のある〕boulevard [男];〔…
知恵
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔知性〕intelligence [女];〔賢明さ・叡知〕sagesse [女]知恵を絞る|se mettre l'esprit à la torture知恵を借りる|demander conseil …
選択
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- choix [男](→選ぶ)選択を誤る|se tromper dans le choix多すぎて選択に苦しむ|On n'a que l'embarras du choix.賢明な選択だ|C'est un b…
インフルエンザ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grippe [女]インフルエンザの予防注射を受ける|se faire vacciner contre la grippe鳥インフルエンザ|grippe aviaire
公金
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- deniers publiques [男複]大臣は公金横領で告訴された|Ce ministre a été inculpé pour détournement des fonds publi…
前進
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avance [女], marche en avant [女]一歩前進する|avancer d'un pas前進!|En avant!
決定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- décision [女], détermination [女]決定する|décider, déterminerそれはもう決定ですか|C'est décidé …
うらやましい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enviableうらやましそうに見る|regarder avec envie休みが長くてうらやましいですね|Je vous envie de prendre de longues vacances.
作品
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- œuvre [女], ouvrage [男]作品を発表する|livrer son ouvrage au publicこの作品はだれのですか―ゴッホです|De qui est cette œuvre…
はまり役
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ハムレットは彼のはまり役だ|Il convenait à la perfection pour le rôle d'Hamlet.
通知
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- annonce [女]通知状を出す|envoyer un faire-part追って通知があるまで|jusqu'à nouvel avis通知表carnet de notes [scolaire] [男]
用事
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- affaire [女](→用件)今晩は空いてる?―ごめん, 用事があるんだ|Tu es libre ce soir? ―Désolé. J'ai quelque chose à…
笑い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rire [男], sourire [男]笑いを浮かべる|avoir le sourire大笑いする|rire aux éclatsみんなの笑いを誘う|déclencher les rires de…
説明
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- explication [女]説明する|expliquerどういうことか説明してください|Expliquez-moi de quoi il s'agit.説明のしようがない|Il n'y a pas d'expli…
やっかい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→めんどう)やっかいな問題だ|C'est un problème ennuyeux.おじさんの家にやっかいになる|être à la charge de la …
芝生
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pelouse [女], gazon [男]隣の芝生は青い|Le gazon des voisins est bien vert.「芝生に入るな」|《Défense de marcher sur les pelouses》
命拾い《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- échapper de justesse à la mort
体
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- corps [男]体を鍛える|fortifier le corps体が締まっている|être tout en muscles体がじょうぶだ|avoir une santé de fer体を大事…
途中《で》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- à mi-chemin;〔事の最中に〕au milieu de..., au cours de...道の途中で(…に)出会う|rencontrer...sur sa route途中で投げ出すのはよくな…
裏口
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- porte de derrière [女]裏口入学admission illégale [d'un candidat dans une école] [女]
調和
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- harmonie [女], accord [男]調和する|s'harmoniser調和の取れた建造物|batîment harmonieux調和を欠く|qui manque d'harmonie
インク
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- encre [女]インクで書く|écrire à l'encreペン先をインクに浸す|tremper sa plume dans l'encreインクの染み|traces d'encre
真相
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vérité [女]真相を究明する|dévoiler la vérité真相はなぞに包まれたままだ|Personne n'arrive à conn…
平方《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- carré(e)12平方メートルの部屋|une chambre de douze mètres carrés3の平方は9です|Le carré de trois est neuf.平…
祝典
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fêtes [女複]祝典を催して100周年を記念する|marquer un centenaire par des fêtes
実
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fruit [男]実のない|vide, vain(e)柿の実が熟す|Les fruits de kaki mûrissent.実を結ぶporter ses fruits努力が実を結んだ|Mes efforts o…
反する
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- être contraire, choquer反して|contrairement à...それに反して|par contre
やぶ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- broussailles [女複], buisson [男], fourré [男]やぶから棒に(à) brûle-pourpointやぶの中真相はやぶの中だ|La vérit…
有益《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- utile, profitableお金を有益に使う|utiliser l'argent à bon escient有益な忠告をありがとう|Vos conseils m'ont bien profité.
時刻
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- heure [女]指定の時刻に|à l'heure désignée時刻表horaire [男]鉄道の時刻表を調べる|consulter l'indicateur des chemins d…
値段
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prix [男]手ごろな値段|prix raisonnable土地の値段がどんどん下がっている|Le prix des terrains baisse de plus en plus.
寝かす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- endormir;〔横にする〕coucher赤ん坊を寝かしつける|endormir un bébé
ひっそり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 一人ひっそり暮らしている|vivre tranquillement tout(e) seul(e)夜の学校はひっそりとしている|L'école, la nuit, est déserte.
シーズン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- saison [女]シーズンオフに|hors-saisonパリ-東京間の往復切符はシーズンオフになると安くなる|L'aller-retour Paris-Tokyo est moins cher hors …
かい(甲斐)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 努力のかいあって合格した|Mes efforts ont été récompensés par l'admission.教えがいのないやつだな|J'ai eu beau …
嫌悪
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dégoût [男], répugnance [女], aversion [女]嫌悪する|prendre... en aversion [en dégout]生理的嫌悪|dégou…
占う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dire la bonne aventure, pratiquer la divinationトランプで恋を占ってあげる|Je vais te tirer les cartes pour prédire ta vie amoureuse.
預金
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dépôt [男]銀行に預金する|mettre son argent à la banque預金残高はいくらになっていますか|Je voudrais connaître …
うつ(鬱)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dépression [女], mélancolie [女]うつになる|faire une dépression nerveuseうつ状態から立ち直る|retrouver son éq…
議員
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔国民議会〕député [男];〔上院〕sénateur [男];〔市町村〕conseiller(ère) [名]