nakágáí-níń, なかがいにん, 仲買人
- 現代日葡辞典
- O corretor.◇Kabushiki torihiki ~株式取引仲買人~ da Bolsa e do comércio.[S/同]Burṓkā.
torítáté-níń, とりたてにん, 取り立て人
- 現代日葡辞典
- O cobrador. ⇒torítáté 1.
torítsúgí-níń, とりつぎにん, 取次人
- 現代日葡辞典
- O agente [intermediário].
hitó-kúí, ひとくい, 人食い
- 現代日葡辞典
- (<…1+kúu) A antropofagia;o comer carne humana.◇~ jinshu人食い人種Uma raça antropófaga.
íku-nin, いくにん, 幾人
- 現代日葡辞典
- Quantas pessoas.~ tetsudai ni kuru no desu ka|幾人手伝いに来るのですか∥~ [Quantos] (nos) vêm ajudar?[S/同]Nán-nin(+…
jojṓ-shíjin, じょじょうしじん, 叙[抒]情詩人
- 現代日葡辞典
- O (poeta) lírico 「Camões」. ⇒jojṓ-shi.
恶人 èrén
- 中日辞典 第3版
- [名]品性の下劣な人;悪辣(あくらつ)な人.~先告状gàozhuàng/悪人が先手を打って自分こそ被害者だと訴え出ること…
佣人 yōngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]雇い人.使用人.
庸人 yōngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]平凡な人.凡人;ぼんくら.
证人 zhèngren
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <法律>証人.传chuán~出庭/証人の出頭を求める.2 (広く)証明する人.[発音]1,2ともzhèngrén…
为人 wéirén
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]人となり.人柄.他~正直zhèngzhí/彼は人となりが正直である.大家都了解l…
线人 xiànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>(警察への)情報提供者.内通者.たれこみ屋.
扱い人 あつかいにん
- 日中辞典 第3版
- 经手人jīngshǒurén,经办人jīngbànrén;[仲裁者]调停人tiáotingr…
こうじん【工人】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- ❶〔細工職人〕an artisan; a craftsman❷〔中国の労働者〕a workman
さんにん【三人】
- プログレッシブ和英中辞典(第4版)
- 三人寄れば文殊(もんじゅ)の知恵((諺)) Two heads are better than one.三人組a trio ((複 ~s));a group of three三人組の泥棒a gang of three rob…
【令人】れいじん
- 普及版 字通
- 善行の人。〔詩、風、凱風〕凱風、南よりし 彼の棘(きよくしん)を吹く 母氏は善なるに 我に令人無し字通「令」の項目を見る。
【霊人】れいじん
- 普及版 字通
- 仙人。字通「霊」の項目を見る。
【隷人】れいじん
- 普及版 字通
- 罪人。字通「隷」の項目を見る。
【歴人】れきじん
- 普及版 字通
- 犯人を隠匿する。字通「歴」の項目を見る。
【労人】ろうじん
- 普及版 字通
- 苦役の人。字通「労」の項目を見る。
【牢人】ろうにん
- 普及版 字通
- 浪人。字通「牢」の項目を見る。
一人 いちにん
- 日中辞典 第3版
- 一人yī rén,一个人yī gè rèn.~一人虚を伝うれば万人実を伝う一人传虚xū,万人传真;一犬…
仇人 chóurén
- 中日辞典 第3版
- [名]かたき.あだ.~相见,分外眼红/かたきどうしが顔を合わせれば憎さ百倍になる.
词人 círén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 “词”を作る人.⇒〖词cí〗22 (広く)詩歌・文章の上手な人.
得人 dérén
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>人を得る.適任である.
钉人 dīng//rén
- 中日辞典 第3版
- ⇀dīng//rén【盯人】
卑人 bēirén
- 中日辞典 第3版
- [名]<近>私.▶第一人称の謙称.
こうしょうにん
- プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)
- нота́риус
报人 bàorén
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>ジャーナリスト.
万人 まんにん
- 日中辞典 第3版
- 万人wànrén,很多人hěn duō rén;大众dàzhòng.~万人向き|面向大众;大众化…
―ムーア人 ムーアじん
- 日中辞典 第3版
- 摩尔人Mó'ěrrén,非洲西部的伊斯兰教徒Fēizhōu xībù de Yīsīlá…
食人 しょくじん
- 日中辞典 第3版
- 吃人(肉)chī rén(ròu).
人肉 じんにく
- 日中辞典 第3版
- 人肉rénròu.
【倚人】きじん
- 普及版 字通
- 畸人。〔荘子、天下〕南方に倚人り。繚(くわうれう)と曰ふ。天地の(お)ちず陷らざる以、風雨雷霆の故を問ふ。惠施、辭せずして應(こた)ふ。字通「倚…
【尹人】いん(ゐん)じん
- 普及版 字通
- 人を正す。〔書、酒誥〕敢て酒に湎(ひた)ること罔(な)し。~亦た惟(こ)れ助けて王のをして顯はすと、人を尹(をさ)め辟(法)を祗(つつし)むとに暇あ…
【奄人】えんじん
- 普及版 字通
- 宦官。閹人。〔唐書、趙憬伝〕時に杜裳、奄人の讒詆(ざんてい)にふ。~憬、救申解し、皆るることを得たり。字通「奄」の項目を見る。
圣人 shèngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>1 聖人.~门口卖孝经xiàojīng/釈迦(しゃか)に説法.2 君主に対する尊称.
失人 shī//rén
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>人材を逸する.
诗人 shīrén
- 中日辞典 第3版
- [名]詩人.抒情shūqíng~/叙情詩人.
宜人 yírén
- 中日辞典 第3版
- [形]人の気持ちにかなう;気持ちがよい.楽しい.气候qìhòu~/気候が穏やかで心地よい.
chińshákú-níń, ちんしゃくにん, 賃借人
- 現代日葡辞典
- 【Dir.】 O arrendentário;o locatário. [A/反]Chińtáí-níń.
gaíkókú-jin, がいこくじん, 外国人
- 現代日葡辞典
- O estrangeiro. [S/同]Gaíjíń.
主持人 zhǔchírén
- 中日辞典 第3版
- [名]主宰者;(会の)進行係,司会者;キャスター.电视节目~/テレビ番組の司会者.キャスター.
醉人 zuìrén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (酒が)人を酔わせる.这酒度数dùshu虽suī不高,可爱~/この酒は度…
作人 zuòrén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 ⇀zuòrén【做人】2 <書>人材を育てる.
kurṓ-níń[oó], くろうにん, 苦労人
- 現代日葡辞典
- A pessoa que passou por muitas (dificuldades) na vida.
阔人 kuòrén
- 中日辞典 第3版
- [名]金持ち.お大尽.
官人 guānrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <書>官職にある者.役人.2 <近>男子に対する敬称.3 <近>妻の夫に対する呼称.
某人 mǒurén
- 中日辞典 第3版
- ⇀〖某mǒu〗1a
亲人 qīnrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 身内.肉親.▶直系の親族または配偶者.我的~都在很远的地方/私の肉親はみな遠く離…