绢人 juànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]絹人形.絹で作った人形.
阔人 kuòrén
- 中日辞典 第3版
- [名]金持ち.お大尽.
骄人 jiāorén
- 中日辞典 第3版
- [形]自慢できる.业绩yèjì~/自慢できるほど業績がすばらしい.
ぜんじん 全人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- persona(女) completa ◎全人教育 全人教育 ぜんじんきょういく educazione(女) completa
なあてにん 名宛人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- destinata̱rio(男)[(女)-ia;(男)複-i] ¶「名宛人不明」|(表示)“Destinata̱rio sconosciuto”
なんぴと 何人
- 小学館 和伊中辞典 2版
- nessuno(男)
某人 mǒurén
- 中日辞典 第3版
- ⇀〖某mǒu〗1a
亲人 qīnrén
- 中日辞典 第3版
- [名]1 身内.肉親.▶直系の親族または配偶者.我的~都在很远的地方/私の肉親はみな遠く離…
让人 ràng rén
- 中日辞典 第3版
- 1 人に譲る;人に…をさせてあげる.她凡事总是先~/彼女は何でも人に譲ってばかりいる.把方…
人丛 réncóng
- 中日辞典 第3版
- [名]人の群れ.不一会儿便biàn消失在~中/すぐに人の群れの中へ消えてしまった.
人份 rénfèn
- 中日辞典 第3版
- [量](何)人分.疫苗yìmiáo三万~/ワクチン3万人分.
人孔 rénkǒng
- 中日辞典 第3版
- [名]マンホール.▶“进人孔jìnrénkǒng”とも.
人伦 rénlún
- 中日辞典 第3版
- [名]人倫.败坏bàihuài~/人倫を乱す.
人们 rénmen
- 中日辞典 第3版
- [名]人々.人たち.~都在兴奋xīngfèn地谈着女排nǚpái比…
人气 rénqì
- 中日辞典 第3版
- [名]1 人の気配.那儿没有一点儿~/あそこは全く人気がない.2 人気(にんき).人々の評判.▶日本語から…
人群 rénqún
- 中日辞典 第3版
- [名]1 人の群れ.人込み.在~里挤jǐ来挤去/人込みの中でもまれる.2 人民大衆.
人瑞 rénruì
- 中日辞典 第3版
- [名]特に長寿の人.百岁~/100歳を越える高齢者.
人像 rénxiàng
- 中日辞典 第3版
- [名]人の像.肖像.画像;塑像.
人欲 rényù
- 中日辞典 第3版
- [名]人間の欲望.
一人 いちにん
- 日中辞典 第3版
- 一人yī rén,一个人yī gè rèn.~一人虚を伝うれば万人実を伝う一人传虚xū,万人传真;一犬…
醉人 zuìrén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 (酒が)人を酔わせる.这酒度数dùshu虽suī不高,可爱~/この酒は度…
作人 zuòrén
- 中日辞典 第3版
- [動]1 ⇀zuòrén【做人】2 <書>人材を育てる.
扱い人 あつかいにん
- 日中辞典 第3版
- 经手人jīngshǒurén,经办人jīngbànrén;[仲裁者]调停人tiáotingr…
线人 xiànrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<方>(警察への)情報提供者.内通者.たれこみ屋.
为人 wéirén
- 中日辞典 第3版
- 1 [名]人となり.人柄.他~正直zhèngzhí/彼は人となりが正直である.大家都了解l…
证人 zhèngren
- 中日辞典 第3版
- [名]1 <法律>証人.传chuán~出庭/証人の出頭を求める.2 (広く)証明する人.[発音]1,2ともzhèngrén…
主持人 zhǔchírén
- 中日辞典 第3版
- [名]主宰者;(会の)進行係,司会者;キャスター.电视节目~/テレビ番組の司会者.キャスター.
伤人 shāng rén
- 中日辞典 第3版
- 1 人(の肉体)を傷つける,負傷させる.老虎lǎohǔ~/トラが人を傷つける.小心这刀别…
圣人 shèngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]<旧>1 聖人.~门口卖孝经xiàojīng/釈迦(しゃか)に説法.2 君主に対する尊称.
失人 shī//rén
- 中日辞典 第3版
- [動]<書>人材を逸する.
诗人 shīrén
- 中日辞典 第3版
- [名]詩人.抒情shūqíng~/叙情詩人.
宜人 yírén
- 中日辞典 第3版
- [形]人の気持ちにかなう;気持ちがよい.楽しい.气候qìhòu~/気候が穏やかで心地よい.
佣人 yōngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]雇い人.使用人.
庸人 yōngrén
- 中日辞典 第3版
- [名]平凡な人.凡人;ぼんくら.
buńká-jin, ぶんかじん, 文化人
- 現代日葡辞典
- Um intelectual;um homem ilustrado [culto;civilizado]. ⇒búnka1.
chińshákú-níń, ちんしゃくにん, 賃借人
- 現代日葡辞典
- 【Dir.】 O arrendentário;o locatário. [A/反]Chińtáí-níń.
gaíkókú-jin, がいこくじん, 外国人
- 現代日葡辞典
- O estrangeiro. [S/同]Gaíjíń.
何人 なんぴと
- 日中辞典 第3版
- 谁shéi・shuí,什么人shénme rén;[どんな人も]任何人rènhé rén.~何人たるを問…
人買い ひとかい
- 日中辞典 第3版
- 人贩子rénfànzi,贩卖人口者fànmài rénkǒuzhě.~人買いにさらわれる|被人…
食人 しょくじん
- 日中辞典 第3版
- 吃人(肉)chī rén(ròu).
人肉 じんにく
- 日中辞典 第3版
- 人肉rénròu.
kurṓ-níń[oó], くろうにん, 苦労人
- 現代日葡辞典
- A pessoa que passou por muitas (dificuldades) na vida.
meńkáí-níń, めんかいにん, 面会人
- 現代日葡辞典
- O visitante;a visita.
nakágáí-níń, なかがいにん, 仲買人
- 現代日葡辞典
- O corretor.◇Kabushiki torihiki ~株式取引仲買人~ da Bolsa e do comércio.[S/同]Burṓkā.
こうしょうにん
- プログレッシブ ロシア語辞典(和露編)
- нота́риус
torítáté-níń, とりたてにん, 取り立て人
- 現代日葡辞典
- O cobrador. ⇒torítáté 1.
torítsúgí-níń, とりつぎにん, 取次人
- 現代日葡辞典
- O agente [intermediário].
【倚人】きじん
- 普及版 字通
- 畸人。〔荘子、天下〕南方に倚人り。繚(くわうれう)と曰ふ。天地の(お)ちず陷らざる以、風雨雷霆の故を問ふ。惠施、辭せずして應(こた)ふ。字通「倚…
【尹人】いん(ゐん)じん
- 普及版 字通
- 人を正す。〔書、酒誥〕敢て酒に湎(ひた)ること罔(な)し。~亦た惟(こ)れ助けて王のをして顯はすと、人を尹(をさ)め辟(法)を祗(つつし)むとに暇あ…
【活人】かつじん
- 普及版 字通
- 医術。字通「活」の項目を見る。