プログレッシブ タイ語辞典の解説
จำ
cam
チャム
[動]
❶ 記憶する,覚える(★ท่อง [thɔ̂ŋ]は「暗唱する」)
◆[จำ(+A(名詞)+ได้ [dâi]](Aを)覚えている
จำฉันได้ไหม―จำได้/จำไม่ได้ [cam chǎn dâi mái―cam dâi]/[cam mâi dâi]|私のことを覚えていますか―覚えています/覚えていません
◆[จำ+ได้ [dâi]+ว่า [wâa]+文]…を覚えている
ยังจำได้ว่าวันนั้นเกิดอะไรขึ้น [yaŋ cam dâi wâa wan nán kə̀ət arai khʉ̂n]|あの日何が起こったかいまでもよく覚えている
◆[จำ(+A(名詞)+ไว้ [wái]](Aを)覚えておく
จำเหตุการณ์นั้นไว้เป็นอุทาหรณ์ [cam hèet kaan nán wái pen ùthaahɔ̌ɔn]|あの事件を教訓として覚えておく
◆[จำ(+A(名詞)+ไหว [wǎi]](Aを)覚えられる
ลูกค้าเยอะขนาดนี้ จำชื่อไม่ไหวหรอก [lûuk kháa yə́ khanàat níi cam chʉ̂ʉ mâi wǎi rɔ̀ɔk]|こんなにたくさんお客さんがいては名前を全部は覚えられないよ
ความจำ [khwaam cam] 記憶(力)
เด็กคนนี้มีความจำดี [dèk khon níi mii khwaam cam dii]|この子は記憶力がいい
[動]はっきり覚えている,深く心に残っている
◆[จำ(+A(名詞))+ขึ้นใจ [khʉ̂n cai]](Aを)はっきり覚えている,深く心に残っている
จำคำสอนของแม่จนขึ้นใจ [cam kham sɔ̌ɔn khɔ̌ɔŋ mɛ̂ε con khʉ̂n cai]|母の教えをはっきり覚えている
❷ やむなくする
[助]やむなくする,不本意ながらする
◆[จำใจ+動詞]やむなく…する,不本意ながら…する
ราคาสับปะรดตกต่ำ ชาวสวนต้องจำใจขาย [raakhaa sàpparót tòk tàm chaaw sǔan tɔ̂ŋ cam cai khǎai]|パイナップルの価格が暴落したので農園主はやむなく安値で売っている
❸ (一定の場所に)つなぎとめる
[動]投獄する
เขาถูกจำคุก ๒ ปี [kháw thùuk cam khúk sɔ̌ɔŋ pii]|彼は2年投獄された
[動]〔仏教〕(僧侶が雨季の3か月間)寺ごもりをする
พระจำพรรษา ๓ เดือนในฤดูฝน [phrá cam phansǎa sǎam dʉan nai rʉ́duu fǒn]|僧侶は雨季に3か月間寺ごもりをする
[動]〔仏教〕(僧侶が寺以外の場所でなく)寺で寝る
❹ 保持する
[動]
① 戒律を守る(★ถือศีล [thʉ̌ʉ sǐin]ほど用いられない)
② (動物が)冬眠する
กบจำศีล [kòp cam sǐin]|カエルが冬眠する