プログレッシブ タイ語辞典の解説
ชอบ
chɔ̂ɔp
チョープ
[動]
❶ 好む,好きである
◆[ชอบ+A(名詞・動詞)]Aが好きである,…するのが好きである
ชอบทุเรียน [chɔ̂ɔp thúrian]|ドリアンが好きだ
ชอบตกปลา [chɔ̂ɔp tòk plaa]|釣りをするのが好きだ
◆[ไม่ [mâi]+ชอบ+A(名詞・動詞)]Aが好きではない,…するのが好きではない(★否定文はไม่をชอบの前につける)
ไม่ชอบคนนั้น [mâi chɔ̂ɔp khon nán]|あの人が好きではない
ไม่ชอบเลี้ยงแมว [mâi chɔ̂ɔp líaŋ mεεw]|猫を飼うのが好きではない
◆[ไม่ [mâi]+ค่อย [khɔ̂i]+ชอบ+A(名詞・動詞)]Aがあまり好きではない,…するのがあまり好きではない
ไม่ค่อยชอบทะเล [mâi khɔ̂i chɔ̂ɔp thalee]|海はあまり好きではない
ไม่ค่อยชอบว่ายน้ำ [mâi khɔ̂i chɔ̂ɔp wâai náam]|泳ぐのはあまり好きではない
◆[ชอบ+A(名詞・動詞)+ไหม [mái]]Aが好きですか,…するのが好きですか(★疑問文はไหมを名詞・動詞のあとにつける)
ชอบหน้าหนาวไหม―ชอบ/ชอบมาก/ไม่ชอบ/ไม่ชอบเลย [chɔ̂ɔp nâa nǎaw mái―chɔ̂ɔp]/[chɔ̂ɔp mâak]/[mâi chɔ̂ɔp]/[mâi chɔ̂ɔp ləəi]|冬は好きですか―好きです/とても好きです/好きではありません/まったく好きではありません
ชอบทําอาหารไหม―ชอบ/ชอบมาก/ไม่ชอบ/ไม่ชอบเลย [chɔ̂ɔp tham aahǎan mái―chɔ̂ɔp]/[chɔ̂ɔp mâak]/[mâi chɔ̂ɔp]/[mâi chɔ̂ɔp ləəi]|料理をするのは好きですか―好きです/とても好きです/好きではありません/まったく好きではありません
◆[ชอบ+A(名詞・動詞)+หรือ [rʉ̌ʉ](+ชอบ)+B(名詞・動詞)]Aが好きですかそれともBが好きですか,Aするのが好きですかそれともBするのが好きですか
ชอบเสื้อตัวนี้หรือ (ชอบ) เสื้อตัวนั้น―ชอบเสื้อตัวนี้ [chɔ̂ɔp sʉ̂a tua níi rʉ̌ʉ (chɔ̂ɔp) sʉ̂a tua nán―chɔ̂ɔp sʉ̂a tua níi]|この服が好きですか.あの服が好きですか―この服が好きです
ชอบเล่นฟุตบอลหรือ (ชอบเล่น) วอลเลย์บอล―ชอบเล่นฟุตบอล [chɔ̂ɔp lên fútbɔɔn rʉ̌ʉ (chɔ̂ɔp lên) wɔnlêebɔɔn―chɔ̂ɔp lên fútbɔɔn]|サッカーをするのが好きですか.バレーボールをするのが好きですか―サッカーをするのが好きです(★AとBの動詞が同じ場合,Bの[ชอบ+動詞]は省かれることが多い)
ชอบดูหนังหรือ (ชอบ) ฟังเพลง―ชอบฟังเพลง [chɔ̂ɔp duu nǎŋ rʉ̌ʉ (chɔ̂ɔp) faŋ phleeŋ―chɔ̂ɔp faŋ phleeŋ]|映画を見るのが好きですか.歌を聞くのが好きですか―歌を聞くのが好きです(★AとBの動詞が異なる場合,Bの動詞は省略できないが,ชอบは省略可能)
◆[ชอบ+A+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]+B]AよりBのほうが好きだ
ฉันชอบข้าวเหนียวมากกว่าข้าวสวย [chǎn chɔ̂ɔp khâaw nǐaw mâak kwàa khâaw sǔai]|私は白いごはんよりもち米のほうが好きだ
◆[A+กับ [kàp]+B+ชอบ+類別詞+ไหน [nǎi]+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]+กัน [kan]]AとBとどちらが好きですか(★AとBが同種類の場合.答え方は[ชอบ+類別詞+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]])
รถคันนี้กับรถคันนั้นชอบคันไหนมากกว่ากัน―ชอบคันนี้มากกว่า [rót khan níi kàp rót khan nán chɔ̂ɔp khan nǎi mâak kwàa kan―chɔ̂ɔp khan níi mâak kwàa]|この車とその車とどちらが好きですか―この車のほうが好きです
語法ノート
AとBが同種類で,その特質(たとえば,色や型)を聞きたい場合にはแบบ [bὲεp] +ไหน [nǎi] (どのような)を用いる(★類別詞を使った場合はAかBかを選ばせるだけ)
◆[A+กับ [kàp]+B+ชอบ+แบบ [bὲεp]+ไหน [nǎi]+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]+กัน [kan]]AとBと比べてどちらの特質をもったほうが好きですか
รถรุ่นนี้กับรถรุ่นนั้นชอบแบบไหนมากกว่ากัน―ชอบรุ่นนี้มากกว่า [rót rûn níi kàp rót rûn nán chɔ̂ɔp bὲεp nǎi mâak kwàa kan―chɔ̂ɔp rûn níi mâak kwàa]|この型の車とその型の車とどちらが好きですか―この型のほうが好きです
◆[A+กับ [kàp]+B+ชอบ+อย่าง [yàaŋ]+ไหน [nǎi]+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]+กัน [kan]]AとBとどちらが好きですか(★AとBが異なる種類の場合にはอย่าง [yàaŋ]+ไหน [nǎi](どの種類)を用いる)
แมวกับหมาชอบอย่างไหนมากกว่ากัน―ชอบแมวมากกว่า [mεεw kàp mǎa chɔ̂ɔp yàaŋ nǎi mâak kwàa kan―chɔ̂ɔp mεεw mâak kwàa]|猫と犬のどちらが好きですか―猫のほうが好きです
語法ノート
話しことばではอย่าง [yàaŋ]+ไหน [nǎi]の代わりにอะไร [arai]が用いられる
◆[A+กับ [kàp]+B+ชอบ+อะไร [arai]+มาก [mâak]+กว่า [kwàa]+กัน [kan]]AとBとどちらが好きですか(★AとBは異なる種類)
แมวกับหมาชอบอะไรมากกว่ากัน―ชอบแมวมากกว่า [mεεw kàp mǎa chɔ̂ɔp arai mâak kwàa kan―chɔ̂ɔp mεεw mâak kwàa]|猫と犬のどちらが好きですか―猫のほうが好きです
[動]満足する,喜ぶ
คุณตาทําหน้าตลก หลาน ๆ ชอบใจพากันหัวเราะจนน้ำตาไหล [khun taa tham nâa talòk lǎan lǎan chɔ̂ɔp cai phaa kan hǔarɔ́ con nám taa lǎi]|おじいさんがおもしろい顔をするので孫たちは喜んで涙が出るほど笑った
❷ よく…する
◆[ชอบ+動詞]よく…する(★好ましくないと話者が判断したことを表す)
ชอบโกหก [chɔ̂ɔp koohòk]|よくうそをつく
ชอบมาสาย [chɔ̂ɔp maa sǎai]|よく遅刻する
ชอบลืม [chɔ̂ɔp lʉʉm]|よく忘れる
━[修]正しい
[修]変な,怪しい(←正しい+だますこと)
ใบแจ้งหนี้นี้ดูชอบกลยังไงไม่รู้ [bai cɛ̂εŋ nîi níi duu chɔ̂ɔp kon yaŋ ŋai mâi rúu]|この請求書はどうも怪しい
[修]合法な(★ถูกกฎหมาย [thùuk kòt mǎai]も同義)
บุตรชอบด้วยกฎหมาย [bùt chɔ̂ɔp dûai kòt mǎai]|正式に婚姻届を出した両親から生まれた子ども