ตอบ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ตอบ
tɔ̀ɔp
トーッ
トープ

[動]

❶ 答える,返事をする

◆[ตอบ+A(名詞)]A(質問・人など)に答える,返事をする

ตอบคำถาม [tɔ̀ɔp kham thǎam]|質問に答える

◆[ตอบ(+A(名詞))+ว่า [wâa]+B](Aに)Bと答える

ผมตอบ (เขา) ว่าพรุ่งนี้ติดธุระ [phǒm tɔ̀ɔp (kháw) wâa phrûŋ níi tìt thúrá]|私は(彼に)あすは用事があると答えた

ตอบกลับ
tɔ̀ɔp klàp

[動](メール・手紙に)返事をする(←答える+返す)

ผมส่งอีเมลนานแล้ว แต่บริษัทยังไม่ตอบกลับเลย [phǒm sòŋ iimeew naan lέεw tὲε bɔɔrisàt yaŋ mâi tɔ̀ɔp klàp ləəi]|ずっと前にメールを送ったのに,会社からまったく返事がないんだ

ตอบปัญหา
tɔ̀ɔp panhǎa

[動]問題に答える;クイズに答える

นักวิชาการตอบปัญหาเศรษฐกิจ [nák wíchaa kaan tɔ̀ɔp panhǎa sèettha kìt]|学者が経済問題に答える

การแข่งขันตอบปัญหา [kaan khὲŋ khǎn tɔ̀ɔp panhǎa]|クイズ大会

ตอบรับ
tɔ̀ɔp ráp

[動][ตอบรับ+A(名詞)]A(人)に招待を受けると返事する;A(人)に受け入れると返事する

แบบตอบรับ [bὲεp tɔ̀ɔp ráp]|参加申し込み用紙

ฉันตอบรับเขาไปแล้ว คงไม่ได้ไปกับพวกเธอ [chǎn tɔ̀ɔp ráp kháw pai lέεw khoŋ mâi dâi pai kàp phûak thəə]|私はもう彼に行くと返事をしたから,あなたたちといっしょに行けないと思う

บริษัทตอบรับฉันให้เข้าทํางานแล้ว [bɔɔrisàt tɔ̀ɔp ráp chǎn hâi khâw tham ŋaan lέεw]|会社から採用通知が届いた

❷ 応える,報いる

ตอบโต้
tɔ̀ɔp tôo

[動][ตอบโต้+A(名詞)]A(人・事)にやり返す,報復する

ไม่ว่าเขาจะว่าอะไร ก็ไม่ต้องตอบโต้ [mâi wâa kháw cà wâa arai kɔ̂ɔ mâi tɔ̂ŋ tɔ̀ɔp tôo]|彼が何と言おうと,反論するな

สหรัฐฯ พร้อมที่จะตอบโต้การก่อการร้ายทุกเมื่อ [sahà rát phrɔ́ɔm thîi cà tɔ̀ɔp tôo kaan kɔ̀ɔ kaan ráai thúk mʉ̂a]|アメリカはテロにはいつでも報復する準備ができている

ตอบแทน
tɔ̀ɔp thεεn

[動]報いる

ตอบแทนพระคุณ [tɔ̀ɔp thεεn phrá khun]|大きな恩に報いる

บวชตอบแทนบุญคุณพ่อแม่ [bùat tɔ̀ɔp thεεn bun khun phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|親の恩に報いるために出家する

ตอบสนอง
tɔ̀ɔp sanɔ̌ɔŋ

見出し

━[修](ほおが)こけた

แก้มตอบ [kɛ̂εm tɔ̀ɔp]|ほおがこけた

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android