ต่อ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ต่อ
tɔ̀ɔ
トー

[動]

❶ [ต่อ+A(名詞)]Aを接続する,つなぐ

ต่อเชือก [tɔ̀ɔ chʉ̂ak]|ひもを結んでつなぐ

ต่อโทรศัพท์
tɔ̀ɔ thoora sàp

[動]電話をつなぐ(★ต่อสาย [tɔ̀ɔ sǎai]ともいう)

ต่อโทรศัพท์ไปยังฝ่ายขาย [tɔ̀ɔ thoora sàp pai yaŋ fàai khǎai]|営業部へ電話をつなぐ

ต่ออินเทอร์เน็ต
tɔ̀ɔ inthəənèt

[動]インターネットにつなぐ

ต่ออินเทอร์เน็ตไม่ได้ [tɔ̀ɔ inthəənèt mâi dâi]|インターネットにつながらない

❷ [ต่อ+A(名詞)]A(火)を移す

ต่อไฟ [tɔ̀ɔ fai]|火を移す

ต่อเทียน [tɔ̀ɔ thian]|ろうそくの火を移す

ต่อบุหรี่ [tɔ̀ɔ burìi]|たばこの火を移す

ต่อคบเพลิง [tɔ̀ɔ khóp phləəŋ]|聖火をつなぐ

❸ [ต่อ+A(名詞)]Aをつなぎ合わせてつくる

ต่อจิ๊กซอว์ [tɔ̀ɔ cíksɔɔ]|ジグソーパズルをつくる

ต่อรถ [tɔ̀ɔ rót]|車を組み立てる

ต่อเรือ [tɔ̀ɔ rʉa]|造船する

❹ [ต่อ+A(名詞)]A(乗り物)を乗り継ぐ,乗り換える

ต่อรถตู้ [tɔ̀ɔ rót tûu]|ミニバスを乗り換える,ミニバスに乗り継ぐ

ต่อรถทัวร์ [tɔ̀ɔ rót thua]|高速バスを乗り換える,高速バスに乗り継ぐ

ต่อรถบัส [tɔ̀ɔ rót bát]|乗り合いバスを乗り換える,乗り合いバスに乗り継ぐ

ต่อรถไฟ [tɔ̀ɔ rót fai]|列車を乗り換える,列車に乗り継ぐ

❺ [ต่อ+A(名詞)]A(時間・契約など)を延長する

ต่อใบขับขี่ [tɔ̀ɔ bai khàp khìi]|免許証を更新する(★ต่ออายุใบขับขี่ [tɔ̀ɔ aayú bai khàp khìi] ともいう)

ต่อวีซ่า [tɔ̀ɔ wiisâa]|ビザを延長する

ต่อเวลาใช้อินเทอร์เน็ต [tɔ̀ɔ weelaa chái inthəənèt]|(ネットカフェなどで)インターネットの使用時間を延ばす

ต่อสัญญาจ้าง [tɔ̀ɔ sǎnyaa câaŋ]|雇用契約を延長する

❻ 対応する,対する

ต่อต้าน
tɔ̀ɔ tâan

[動]抵抗する,反対する

ต่อต้านรัฐบาล [tɔ̀ɔ tâan ráttha baan]|政府に抵抗する

ต่อต้านคอรัปชั่น [tɔ̀ɔ tâan khɔrápchân]|汚職に反対する

ต่อต้านยาเสพติด [tɔ̀ɔ tâan yaa sèep tìt]|麻薬に反対する

ต่อสู้
tɔ̀ɔ sûu

[動]戦う

◆[ต่อสู้(+กับ [kàp])+A(名詞)]Aと戦う

ต่อสู้กับโรคมะเร็ง [tɔ̀ɔ sûu kàp rôok mareŋ]|がんと戦う

ต่อสู้กับความกลัว [tɔ̀ɔ sûu kàp khwaam klua]|恐怖心と戦う

อุลตร้าแมนต่อสู้กับสัตว์ประหลาด [untrâamεεn tɔ̀ɔ sûu kàp sàt pralàat]|ウルトラマンは怪獣と戦う

❼ (値段を)値切る

ผู้หญิงคนนั้นเวลาซื้อของชอบต่อราคา [phûu yǐŋ khon nán weelaa sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ chɔ̂ɔp tɔ̀ɔ raakhaa]|その女性は買い物するときによく値切る

ต่อรอง
tɔ̀ɔ rɔɔŋ

[動]交渉する

ราคา ๒,๐๐๐ บาทขาดตัว ห้ามต่อรอง (ราคา) [raakhaa sɔ̌ɔŋ phan bàat khàat tua hâam tɔ̀ɔ rɔɔŋ (raakhaa)]|割引なしの2,000バーツ.(値段)交渉はお断り

ต่อรองเงินเดือนกับบริษัท [tɔ̀ɔ rɔɔŋ ŋən dʉan kàp bɔɔrisàt]|会社と月給の交渉をする

━((補助動詞として))[動詞+ต่อ]…し続ける

กินต่อ [kin tɔ̀ɔ]|食べ続ける

ทํางานต่อ [tham ŋaan tɔ̀ɔ]|(いったん手を止めたあと)仕事を続ける

นอนต่อ [nɔɔn tɔ̀ɔ]|寝続ける

ต่อจากนั้น
tɔ̀ɔ càak nán

[修]その後,あのあと,それから,あれから(★หลังจากนั้น [lǎŋ càak nán]と同義)

พวกเราได้ยินเสียงแปลก ๆ มาจากป่า ต่อจากนั้นก็เห็นแสงไฟประหลาดลอยไปมา [phûak raw dâi yin sǐaŋ plὲεk plὲεk maa càak pàa tɔ̀ɔ càak nán kɔ̂ɔ hěn sɛ̌εŋ fai pralàat lɔɔi pai maa]|森の方から不思議な音が聞こえた.その後,私たちは変な光が浮遊するのを見た

ต่อจากนี้
tɔ̀ɔ càak níi

[修]

① 今後,これから(★หลังจากนี้ [lǎŋ càak níi]と同義)

② 今後の,これから先の

ต่อจากนี้เราคงไม่ได้พบกันอีก [tɔ̀ɔ càak níi raw khoŋ mâi dâi phóp kan ìik]|今後私たちは2度と会わないだろう

เรื่องราวต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร ติดตามชมตอนต่อไป [rʉ̂aŋ raaw tɔ̀ɔ càak níi cà pen yàaŋ rai tìt taam chom tɔɔŋ tɔ̀ɔ pai]|これから先の話がどう展開するか次回をお楽しみに

ต่อจากนี้ไป
tɔ̀ɔ càak níi pai

[修]

① 今後,これから

② 次に,次は

ต่อจากนี้ไปฉันจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับการพนันอีก [tɔ̀ɔ càak níi pai chǎn cà mâi yûŋ kìaw kàp kaan phanan ìik]|今後,私は賭博(とばく)には関わりません

ต่อจากนี้ไปขอเชิญรับชมการแสดงชุด “สามัคคีคือพลัง” [tɔ̀ɔ càak níi pai khɔ̌ɔ chəən ráp chom kaan sadεεŋ chút “sǎamákkhii khʉʉ phalaŋ”]|次は「団結は力」というショーをご覧ください

ต่อเนื่อง
tɔ̀ɔ nʉ̂aŋ

見出し

ต่อไป
tɔ̀ɔ pai

[修]

① 今後,これから;それから後は(★未来のある時点から見て)

② 次の;次に,次は

ต่อไปฉันจะไม่ทําแบบนี้อีก [tɔ̀ɔ pai chǎn cà mâi tham bὲεp níi ìik]|これからもうこんなことは2度としません

ถ้าอนาคตมีหุ่นยนต์ที่ทําทุกอย่างได้เหมือนมนุษย์ ต่อไปผู้คนคงจะตกงาน [thâa anaakót mii hùn yon thîi tham thúk yàaŋ dâi mʉ̌an manút tɔ̀ɔ pai phûu khon khoŋ cà tòk ŋaan]|将来なんでも人間と同じようにできるロボットができたら,その後は多くの人が失業するだろう

คนต่อไป [khon tɔ̀ɔ pai]|次の人

สถานีต่อไป [sathǎanii tɔ̀ɔ pai]|次の駅

นายกคนต่อไป [naayók khon tɔ̀ɔ pai]|次の首相

ต่อไปเป็นการแสดงดนตรีพื้นบ้านอีสาน [tɔ̀ɔ pai pen kaan sadεεŋ dontrii phʉ́ʉn bâan iisǎan]|次はイーサーンの伝統的な音楽のショーです

ต่อไปนี้
tɔ̀ɔ pai níi

[修]

① 今後,これから

② この次の(★ต่อไป [tɔ̀ɔ pai]を強調した言い方)

③ 次に,次は

ต่อไปนี้ผมจะตั้งใจเรียน [tɔ̀ɔ pai níi phǒm cà tâŋ cai rian]|これからは一生懸命勉強します

รายการต่อไปนี้เป็นรายการทั่วไป สามารถรับชมได้ทุกวัย [raai kaan tɔ̀ɔ pai níi pen raai kaan thûa pai sǎamâat ráp chom dâi thúk wai]|次の番組は一般的な内容の番組です.どの世代の方もご覧になれます

จงตอบคำถามต่อไปนี้ [coŋ tɔ̀ɔp kham thǎam tɔ̀ɔ pai níi]|次の問題に答えよ

ต่อไปนี้จะเป็นการอภิปรายเกี่ยวกับภาวะโลกร้อน [tɔ̀ɔ pai níi cà pen kaan aphípraai kìaw kàp phaawá lôok rɔ́ɔn]|次は地球の温暖化についての討論です

ต่อมา
tɔ̀ɔ maa

[修]その後(の)(★過去のある時点からある時点までの期間を表す)

วันต่อมา [wan tɔ̀ɔ maa]|その翌日

ห้าปีต่อมา [hâa pii tɔ̀ɔ maa]|その5年後

พนมรุ้งแต่เดิมเป็นปราสาทหินเก่า ๆ ที่ไม่มีใครรู้จัก ต่อมาได้มีการบูรณะจนกลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียง [phanom rúŋ tὲε dəəm pen praasàat hǐn kàw kàw thîi mâi mii khrai rúu càk tɔ̀ɔ maa dâi mii kaan buuraná con klaai pen sathǎan thîi thɔ̂ŋ thîaw thîi mii chʉ̂ʉ sǐaŋ]|パノムルンは最初は無名の古い遺跡だったが,その後修復されて有名な観光地になった

━[前]

❶ [ต่อ+A(名詞)]Aに対して

ห้ามแสดงกิริยาที่ไม่สุภาพต่อลูกค้า [hâam sadεεŋ kiriyaa thîi mâi sùphâap tɔ̀ɔ lûuk kháa]|お客様に対して無礼な態度をとってはいけない

◆[A(名詞)+ของ [khɔ̌ɔŋ]+B(名詞)+ที่ [thîi]+ มี [mii]+ต่อ+C(名詞)]Cに対してB(人)がもつA(感情)

ความรักของพ่อแม่ที่มีต่อลูก [khwaam rák khɔ̌ɔŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ε thîi mii tɔ̀ɔ lûuk]|親の子どもに対する愛

ความห่วงใยของเขาที่มีต่อฉัน [khwaam hùaŋ yai khɔ̌ɔŋ kháw thîi mii tɔ̀ɔ chǎn]|彼が私をいとおしむ気持ち

◆[ต่อหน้า [nâa]+A(名詞)]A(人)の目の前で

พ่อแม่ทะเลาะกันต่อหน้าลูก [phɔ̂ɔ mɛ̂ε thalɔ́ kan tɔ̀ɔ nâa lûuk]|親が子どもの目の前でけんかする

◆[動詞+ต่อหน้า [nâa]]目の前で…する

สุนัขถูกรถชนและสิ้นใจลงต่อหน้า [sùnák thùuk rót chon lέ sîn cai loŋ tɔ̀ɔ nâa]|目の前で犬が車に引かれて死んだ

❷ [ต่อ+A(名詞)]A(対象)に,へ

ผู้สมัครยื่นบัญชีรายรับและรายจ่ายในการเลือกตั้งต่อคณะกรรมการการเลือกตั้ง [phûu samàk yʉ̂ʉn banchii raai ráp lέ raai càai nai kaan lʉ̂ak tâŋ tɔ̀ɔ khaná kamma kaan kaan lʉ̂ak tâŋ]|立候補者は選挙委員会に選挙運動費用の収支報告書を提出する

❸ [ต่อ+A(類別詞・名詞)]ひとつのAにつき

ต่อวัน [tɔ̀ɔ wan]|1日につき

ผลิตรถยนต์ได้ ๕๐๐ คันต่อวัน [phalìt rót yon dâi hâa rɔ́ɔi khan tɔ̀ɔ wan]|1日に500台の車を生産できる

ต่อปี [tɔ̀ɔ pii]|1年につき

รายได้ต่อปี [raai dâai tɔ̀ɔ pii]|年収

❹ [A(名詞)+ต่อ+B(名詞)]A対B(★比率)

ชนะด้วยคะแนน ๓ ต่อ ๑ [chaná dûai khanεεn sǎam tɔ̀ɔ nʉ̀ŋ]|3対1で勝つ

ตีกัน ๔ ต่อ ๒ [tii kan sìi tɔ̀ɔ sɔ̌ɔŋ]|4対2で殴り合う

━[名]〔昆虫〕スズメバチ<類別詞:ตัว [tua]>

น้องชายโดนต่อต่อย [nɔ́ɔŋ chaai doon tɔ̀ɔ tɔ̀i]|弟がスズメバチにさされた

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android