ทั้ง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ทั้ง
tháŋ
タン

[修]

❶ [ทั้ง+A(名詞)]A(場所)全体で,全体の

ทาครีมทั้งหน้า [thaa khriim tháŋ nâa]|顔全体にクリームを塗る

ผู้หญิงทั้งหมู่บ้าน [phûu yǐŋ tháŋ mùu bâan]|村じゅうの女性たち

ทั้งชมรมมีผู้ชายคนเดียว [tháŋ chom rom mii phûu chaai khon diaw]|(1つの)サークル全体で男はひとりだけだ

ไฟดับทั้งมหาวิทยาลัย [fai dàp tháŋ mahǎa wítthayaalai]|大学全体が停電した

類語ノート

ทั้งทั่ว [thûa] :ทั่วは全体の中の個々の要素に着目し,ทั้งは全体に着目した言い方.ただしหน้า [nâa] (顔),ตัว [tua] (体)にはทั่วทั้งも使える

บริษัทนี้มีสาขาทั่วโลก [bɔɔrisàt níi mii sǎakhǎa thûa lôok]|この会社は世界のいたるところに支社がある(★×บริษัทนี้มีสาขาทั้งโลก [bɔɔrisàt níi mii sǎakhǎa tháŋ lôok] とはいわない)

ทั้งโลกมี ๑๙๖ ประเทศ [tháŋ lôok mii nʉ̀ŋ rɔ́ɔi kâaw sìp hòk prathêet]|世界全体で196の国家がある(★×ทั่วโลกมี ๑๙๖ ประเทศ [thûa lôok mii nʉ̀ŋ rɔ́ɔi kâaw sìp hòk prathêet])とはいわない)

❷ [ทั้ง+A(数詞)+類別詞]Aすべて

ลูกทั้งสองคนเป็นผู้หญิง [lûuk tháŋ sɔ̌ɔŋ khon pen phûu yǐŋ]|子どもはふたりとも女だ(★類別詞は省略可能なので,ทั้งสอง [tháŋ sɔ̌ɔŋ] ともいえる)

語法ノート

類別詞が複数の意味をもつもの(คู่ [khûu] (ペア,対),ชุด [chút] (セット),กลุ่ม [klùm] (グループ)など)の場合,数詞の1は省略される.2以上の場合は[数詞+類別詞]のかたちを用いる

ทําต่างหูหายทั้งคู่ [tham tàaŋ hǔu hǎai tháŋ khûu]|イヤリングを両方ともなくした

รองเท้าสวยทั้ง ๒ คู่ [rɔɔŋ tháaw sǔai tháŋ sɔ̌ɔŋ khûu]|靴は2足ともきれいだ

❸ [ทั้ง+A(名詞)]A(期間)中,Aにわたって(★Aは期間を表す名詞.ตลอด [talɔ̀ɔt]と同義)

ทั้งคืน [tháŋ khʉʉn]|一晩じゅう

ทั้งวัน [tháŋ wan]|一日じゅう

ทั้งเดือน [tháŋ dʉan]|一か月じゅう

ทั้งอาทิตย์ [tháŋ aathít]|一週間じゅう(★ทั้งสัปดาห์ [tháŋ sàpdaa] ともいう)

ทั้งปี [tháŋ pii]|一年じゅう

ทั้งชีวิต [tháŋ chiiwít]|一生涯

❹ [A(名詞)+ทั้ง+類別詞]Aまるごと

ไก่ทั้งตัว [kài tháŋ tua]|鶏1匹まるごと

ปลาทั้งตัว [plaa tháŋ tua]|魚1尾まるごと

มะเขือเทศทั้งลูก [makhʉ̌a thêet tháŋ lûuk]|トマトまるごと1個

สบู่ทั้งก้อน [sabùu tháŋ kɔ̂ɔn]|せっけんまるごと1個

บ้านทั้งหลัง [bâan tháŋ lǎŋ]|家まるごと1軒

❺ [ทั้ง+A(名詞)]Aをつけたまま,Aごと

กินแตงโมทั้งเมล็ด [kin tεεŋmoo tháŋ malét]|スイカを種ごと食べる

ต้มไก่ทั้งกระดูก [tôm kài tháŋ kradùuk]|鶏を骨つきのまま煮る

ผัดหอยทั้งเปลือก [phàt hɔ̌i tháŋ plʉ̀ak]|貝を殻ごと炒(いた)める

ทั้งนี้
tháŋ níi

[修][ทั้งนี้+文]

① こういうわけで,こういう事情なので

② なお,ただ

ทั้งนี้ เพื่อให้โครงการสำเร็จตามวัตถุประสงค์ที่วางไว้ ผมจึงอยากจะขอความร่วมมือจากทุกคน [tháŋ níi phʉ̂a hâi khrooŋ kaan sǎmrèt taam wátthù prasǒŋ thîi waaŋ wái phǒm cʉŋ yàak cà khɔ̌ɔ khwaam rûam mʉʉ càak thúk khon]|こういうわけなのでプロジェクト成功のために全員の協力をお願いしたい

ครีมนี้ช่วยให้ฝ้าจางลงได้อย่างรวดเร็ว ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับสภาพผิวของแต่ละคน [khriim níi chûai hâi fâa caaŋ loŋ dâi yàaŋ rûat rew tháŋ níi khʉ̂n yùu kàp saphâap phǐw khɔ̌ɔŋ tὲε lá khon]|このクリームは染みをすばやく取り除きます.ただしその早さはそれぞれの人の皮膚の状態によります

ทั้งนี้เพราะ
tháŋ níi phrɔ́

[修][ทั้งนี้เพราะ +文]というのは…だからだ(★ทั้งนี้ก็เพราะ [tháŋ níi kɔ̂ɔ phrɔ́]ともいう)

คนหูหนวกจำนวนมากยังไม่ได้ใช้ประโยชน์จากเครื่องช่วยฟัง ทั้งนี้เพราะเครื่องช่วยฟังมีราคาค่อนข้างสูง [khon hǔu nùak camnuan mâak yaŋ mâi dâi chái prayòot càak khrʉ̂aŋ chûai faŋ tháŋ níi phrɔ́ khrʉ̂aŋ chûai faŋ mii raakhaa khɔ̂n khâaŋ sǔuŋ]|耳が不自由な人の多くはまだ補聴器を利用していない.というのは補聴器の値段が高いからだ

ทั้งปวง
tháŋ puaŋ

[修][A(名詞)+ทั้งปวง]すべてのA(←すべて+すべて)

ทุเรียนเป็นราชาแห่งผลไม้ทั้งปวง [thúrian pen raachaa hὲŋ phǒnla máai tháŋ puaŋ]|ドリアンはすべての果物の王様だ

ทั้งสิ้น
tháŋ sîn

[修]全部で,いっさい(←すべて+尽きる)

เป็นจำนวนเงินทั้งสิ้น ๓,๕๐๐ บาท [pen camnuan ŋən tháŋ sîn sǎam phan hâa rɔ́ɔi bàat]|合計で3,500バーツになります

ทางเราไม่รับผิดชอบใด ๆ ทั้งสิ้นต่อความเสียหายที่เกิดจากสินค้า [thaaŋ raw mâi ráp phìt chɔ̂ɔp dai dai tháŋ sîn tɔ̀ɔ khwaam sǐa hǎai thîi kə̀ət càak sǐn kháa]|私どもは商品を(適正でないやり方で)使用した結果,生じるかもしれないどのような損害にも責任を負いません

ทั้งหมด
tháŋ mòt

見出し

ทั้งหลาย
tháŋ lǎai

[修][A(名詞)+ทั้งหลาย]すべてのA(人)(★演説などで用いられる)

ประชาชนชาวไทยทั้งหลาย [prachaa chon chaaw thai tháŋ lǎai]|すべてのタイ人の皆さん

━[接][ทั้ง+A(名詞・修飾詞・動詞)+ทั้ง+B(名詞・修飾詞・動詞)]AもBも,AでありBでもある,AもBもする

เก่งฟุตบอลทั้งพี่ทั้งน้อง [kèŋ fútbɔɔn tháŋ phîi tháŋ nɔ́ɔŋ]|兄も弟もサッカーがじょうずだ

เขาทั้งหล่อทั้งเก่ง [kháw tháŋ lɔ̀ɔ tháŋ kèŋ]|彼は容姿がよくて頭もいい

เขาทั้งเรียนทั้งทํางานพิเศษ [kháw tháŋ rian tháŋ tham ŋaan phísèet]|彼は勉強もアルバイトもしている

◆[ทั้ง+A(名詞・修飾詞)+และ [lέ]+B(名詞・修飾詞)]AもBも,AでありBでもある

เขาพูดได้ทั้งภาษาไทยและอังกฤษ [kháw phûut dâi tháŋ phaasǎa thai lέ aŋkrìt]|彼はタイ語も英語も話せる

ข้าวผัดนี้ทั้งเผ็ดและเค็ม [khâaw phàt níi tháŋ phèt lέ khem]|この焼き飯は辛くて塩辛い

◆[A(文・動詞・修飾詞)+ทั้ง () [tháŋ (tháŋ)]+ที่ [thîi]+B(文・動詞・修飾詞)]BにもかかわらずA

ไปทํางานทั้ง ๆ ที่ไม่สบาย [pai tham ŋaan tháŋ tháŋ thîi mâi sabaai]|具合が悪いのに仕事に行った

เขาสูบบุหรี่ ทั้ง ๆ ที่หมอห้าม [kháw sùup burìi tháŋ tháŋ thîi mɔ̌ɔ hâam]|彼は医者が禁じるのにもかかわらずたばこを吸っている

◆[A(動詞)+ทั้งที [thii](+ก็ [kɔ̂ɔ])+B(動詞)]AするからにはB,AしたからにはB

มาอีสานทั้งทีก็ต้องกินอาหารอีสาน [maa iisǎan tháŋ thii kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ kin aahǎan iisǎan]|イーサーンに来たからにはイーサーン料理を食べなければならない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android