プログレッシブ タイ語辞典の解説
รับ
ráp
ラッ
ラプ
[動]
❶ [รับ+A(名詞)]A(物)を受け取る
รับพัสดุ [ráp phátsadù]|小包を受け取る
รับปริญญา [ráp parinyaa]|大学の卒業証書を受け取る
เมื่อวานได้รับเงินเดือนแล้ว [mʉ̂a waan dâi ráp ŋən dʉan lέεw]|きのう月給を受け取った(★ได้ [dâi] (した)+รับ [ráp] (受け取る).ได้ [dâi] は実現を表す助動詞)
พรุ่งนี้จะได้รับโบนัส [phrûŋ níi cà dâi ráp boonát]|あしたボーナスを受け取ります(★จะได้(するだろう)+รับ [ráp] (受け取る).จะ [cà] は未来,ได้ [dâi] は実現を表す助動詞)
❷ [รับ+A(名詞)]A(祝福)を受ける,A(戒律)を授かる
รับพร [ráp phɔɔn]|(お供え物をして僧侶から)祝福のことばを受ける
รับศีล [ráp sǐin]|受戒する,定められた戒を守ると誓う
❸ [รับ+A(名詞)]A(電話)に出る;A(客)に応対する,迎える;A(季節)を迎える
รับโทรศัพท์ [ráp thoora sàp]|電話に出る(★รับสาย [ráp sǎai] ともいう)
รับแขก [ráp khὲεk]|客に応対する
ไปรับเพื่อนที่สนามบิน [pai ráp phʉ̂an thîi sanǎam bin]|空港へ友人を迎えに行く
ดอกเบญจมาศบานรับหน้าหนาว [dɔ̀ɔk beencamâat baan ráp nâa nǎaw]|冬を迎えて菊の花が咲く
[動][รับเสด็จ+A(名詞)]A(王族)を出迎える(←迎える+お越しになる)
ประชาชนรับเสด็จสมเด็จพระเทพฯ [prachaa chon ráp sadèt sǒmdèt phrá thêep]|人民がシリントーン殿下のお越しを出迎える
❹ [รับ+A(名詞)]A(人)を採用する
รับพนักงานใหม่ [ráp phanák ŋaan mài]|新社員を採用する
❺ [รับ+動詞]…するのを受け入れる,…するのを断らない
รับเชิญ [ráp chəən]|招待を受ける
รับเชิญไปงานเลี้ยง [ráp chəən pai ŋaan líaŋ]|パーティーへの招待を受ける
รับฟัง [ráp faŋ]|耳を傾ける(←受け入れる+聞く)
รับไหว้ [ráp wâi]|相手の合掌に応えて合掌する(←受け入れる+合掌する)
รับสมัคร [ráp samàk]|募集する,求人する(←受け入れる+応募する)
[動]挑戦を受けて立つ
ผมขอท้าคุณ―ผมรับคำท้า [phǒm khɔ̌ɔ tháa khun―phǒm ráp kham tháa]|きみに挑戦させてくれよ―受けて立つよ
[動]知る,承知する(←受け入れる+知る)(★รับรู้ [ráp rúu]より改まった語)
จองตั๋วเครื่องบินหน่อยนะ―รับทราบ [cɔɔŋ tǔa khrʉ̂aŋ bin nɔ̀i ná―ráp sâap]|(上司が)航空券を予約してくれ―承知しました
[動]
① [รับรู้+ว่า [wâa]+文]…ということを知る,承知する(←受け入れる+知る)
② [รับรู้+A(名詞)]Aを知覚する,感じ取る
ผมอยากให้คุณรับรู้ว่าผมชอบคุณ [phǒm yàak hâi khun ráp rúu wâa phǒm chɔ̂ɔp khun]|ぼくがきみのことを好きなのを知ってほしい
รับรู้แรงสั่นสะเทือนของแผ่นดินไหว [ráp rúu rεεŋ sàn sathʉan khɔ̌ɔŋ phὲn din wǎi]|地震の揺れを感じる
❻ 認める,承諾する
[動]確約する,約束する(←認める+口)
ผมรับปากว่าจะไม่ทําอีก [phǒm ráp pàak wâa cà mâi tham ìik]|2度としないと約束するよ
[動]過ちを認める(←認める+間違い)
เขาทําผิดแต่ไม่ยอมรับผิด [kháw tham phìt tὲε mâi yɔɔm ráp phìt]|彼は過ちを犯したのにそれを認めない
[動](強制されて)自白する(←認める+自白する)(★สารภาพ [sǎara phâap]は「(自ら進んで)自白する」)
จำเลยรับสารภาพ [cam ləəi ráp sǎara phâap]|被告が自白した
❼ [รับ+動詞]…するのを引き受ける
รับแปลเอกสาร [ráp plεε èekka sǎan]|翻訳の仕事を引き受ける
◆[รับ+A(名詞)]Aを引き受ける
รับงาน [ráp ŋaan]|仕事を引き受ける
[動]雇われる(←引き受ける+雇う)
เขาทำงานรับจ้างทั่วไป [kháw tham ŋaan ráp câaŋ thûa pai]|彼はいろんなことを請け負う仕事をしている
◆[รับจ้าง+動詞]…するのに雇われる
ฉันรับจ้างทํางานบ้าน [chǎn ráp câaŋ tham ŋaan bâan]|私は家事の仕事に雇われている
◆[A(名詞)+รับจ้าง]貸し切りのA(バイク),雇われのA(人)
มอเตอร์ไซค์รับจ้าง [mɔɔtəəsai ráp câaŋ]|運転手つき貸し切りバイク(★二人乗り)
มือปืนรับจ้าง [mʉʉ pʉʉn ráp câaŋ]|雇われの殺し屋
[動][รับประกัน(+A(名詞))](Aを)保証する
รับประกัน ๑ ปี [ráp prakan nʉ̀ŋ pii]|(商品などの表示で)1年間保証
◆[รับประกัน(+ว่า [wâa])+文](…だ)と保証する
[動][รับฝาก+A(名詞)]A(荷物・車・動物など)を預かる(←引き受ける+預ける)
รับฝากกระเป๋า [ráp fàak krapǎw]|荷物を預かる
รับฝากรถ [ráp fàak rót]|(駐車場を貸して)車を預かる,駐車場を貸す
[動][รับรอง(+ว่า [wâa])+文](…だ)と保証する
รับรองว่ากินแล้วจะติดใจ [ráp rɔɔŋ wâa kin lέεw cà tìt cai]|食べたらぜったいやみつきになるよ
[動]公務員として働く,公務員になる(←引き受ける+公務)
เขารับราชการตั้งแต่อายุ ๒๕ ปี [kháw ráp râatcha kaan tâŋ tὲε aayú yîi sìp hâa pii]|彼は25歳から公務員として働いている
[動]請け負う(←引き受ける+貸し切る)
◆[รับเหมา+動詞]…する仕事を請け負う
รับเหมาก่อสร้าง [ráp mǎw kɔ̀ɔ sâaŋ]|(ビル・道路などの)建設を請け負う
[動]ボランティア精神で引き受ける,自発的に引き受ける(←引き受ける+ボランティアをする)
รับอาสาทําความสะอาดห้องน้ำ [ráp aasǎa tham khwaam saàat hɔ̂ŋ náam]|進んでトイレ掃除を引き受ける
❽ 抵抗する
[動]対処する,対応する(←抵抗する+手)
◆[รับมือ+กับ [kàp]+A(名詞)]Aに対処する,対応する
หลายจังหวัดเตรียมรับมือกับพายุฤดูร้อน [lǎai caŋwàt triam ráp mʉʉ kàp phaayú rʉ́duu rɔ́ɔn]|多くの県が夏の嵐に対応する準備をしている
❾ [รับ+A(名詞)]A(食べ物・飲み物)を召し上がる
お飲み物は何になさいますか
(飲食店の店員が客に)何になさいますか