プログレッシブ タイ語辞典の解説
ร่ำรวย
râm ruai
ラムルアイ
[修]大金持ちの(★รวย [ruai]は「金持ちの」)⇔จน [con],ยากจน [yâak con]貧乏な,貧しい
คนร่ำรวย [khon râm ruai]|大金持ち
เขาร่ำรวย [kháw râm ruai]|彼はとても金持ちだ
[修]大金持ちの(★รวย [ruai]は「金持ちの」)⇔จน [con],ยากจน [yâak con]貧乏な,貧しい
คนร่ำรวย [khon râm ruai]|大金持ち
เขาร่ำรวย [kháw râm ruai]|彼はとても金持ちだ
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...