プログレッシブ タイ語辞典の解説
หนัก
nàk
ナッ
ナク
[修]
❶ 重い⇔เบา [baw] 軽い
กระเป๋าหนักมาก [krapǎw nàk mâak]|かばんがとても重い
[動]悩む,案じる,気が重い⇔สบายใจ [sabaai cai] 気が晴れる,安心する
เขาหนักใจเรื่องหนี้ [kháw nàk cai rʉ̂aŋ nîi]|彼は借金のことで悩んでいる
[修]心が安定している,情緒が安定している
เขาเป็นคนหนักแน่นไม่โกรธง่าย [kháw pen khon nàk nɛ̂n mâi kròot ŋâai]|彼は情緒が安定していて,めったに怒らない
❷ 強い,激しい
งานหนัก [ŋaan nàk]|仕事がきつい
เรียนหนัก [rian nàk]|勉強がきつい
ฝนตกหนัก [fǒn tòk nàk]|豪雨である
ป่วยหนัก [pùai nàk]|重病である
ทำงานหนัก [tham ŋaan nàk]|休む暇がないほど働く;肉体労働をする,重労働をする
[修]ひどい
อาการป่วยของเขาหนักหนากว่าคนอื่น ๆ [aakaan pùai khɔ̌ɔŋ kháw nàk nǎa kwàa khon ʉ̀ʉn ʉ̀ʉn]|彼の症状はほかの人の症状よりひどい
ความผิดของเขาหนักหนาจนยากที่จะให้อภัย [khwaam phìt khɔ̌ɔŋ kháw nàk nǎa con yâak thîi cà hâi aphai]|彼が犯した過ちはひどくて許しがたい
◆[動詞・修飾詞+หนักหนา]ひどく…する,ひどく…である
บ่นอะไรหนักหนา [bòn arai nàk nǎa]|何をそんなに文句ばかり言っているの
ทําไมงานนี้ยากหนักหนาขนาดนี้ [thammai ŋaan níi yâak nàk nǎa khanàat níi]|どうしてこの仕事はこれほど難しいのだろう