プログレッシブ タイ語辞典の解説
เบา
baw
バウ
[修]
❶ (重さ・症状・気分などが)軽い⇔หนัก [nàk] 重い(★เบา ๆ [baw baw]は響きをよくした語)
มือถือเครื่องนี้เบาและบาง [mʉʉ thʉ̌ʉ khrʉ̂aŋ níi baw lέ baaŋ]|この携帯電話は軽くて薄い
งานเบา [ŋaan baw]|仕事が軽い
อาหารเช้าเบา ๆ [aahǎan cháaw baw baw]|軽い朝食
[修]気が軽い,(悩みが解消されて)気が晴れている(←軽い+心)
ฉันรู้สึกเบาใจหลังคุณหมอบอกว่าไม่ได้เป็นโรคมะเร็ง [chǎn rúu sʉ̀k baw cai lǎŋ khun mɔ̌ɔ bɔ̀ɔk wâa mâi dâi pen rôok mareŋ]|私は医者にがんではないとの診断を受けて気が軽くなった
[修]体がすっきりしている,体が軽くなったような(←軽い+体)
ออกกำลังกายแล้วรู้สึกเบาตัว [ɔ̀ɔk kam laŋ kaai lέεw rúu sʉ̀k baw tua]|運動をして気持ちがすっきりした
อาบน้ำแล้วรู้สึกเบาตัว [àap náam lέεw rúu sʉ̀k baw tua]|シャワーを浴びてすっきりした
[修]ストレスにならないような,肩のこらない(←軽い+頭脳)
อยากดูหนังที่เบาสมอง [yàak duu nǎŋ thîi baw samɔ̌ɔŋ]|肩のこらない映画が見たい
[名]糖尿(←軽い+甘い)
โรคเบาหวาน [rôok baw wǎan]|糖尿病
❷ そっと,やさしく
◆[動詞+เบา]そっと…する,やさしく…する
จับมะม่วงเบา ๆ จะได้ไม่ช้ำ [càp mamûaŋ baw baw cà dâi mâi chám]|マンゴーは傷まないようにそっとつかんでください
❸ (音・声が)小さい(★ค่อย [khɔ̂i]と同義)
เสียงเบา [sǐaŋ baw]|小さな声,小さな音;声が小さい,音が小さい
◆[動詞+เบา]音を立てずに…する,小さい声で…する
คุยกันเบา ๆ หน่อย [khui kan baw baw nɔ̀i]|ごく小さい声で話しなさい
❹ (値段が)お手ごろな
ราคาเบา ๆ [raakhaa baw baw]|お手ごろな値段(★ราคาเบา [raakhaa baw] とはいわない)
━[動](スピードを)落とす
เบาเครื่อง [baw khrʉ̂aŋ]|機械のスピードを落とす(←落とす+機械)