เนื่อง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เนื่อง
nʉ̂aŋ
ヌアン

[動]関係がある,つながりがある

เนื่องจาก
nʉ̂aŋ càak

見出し

เนื่องด้วย
nʉ̂aŋ dûai

[接][เนื่องด้วย [nʉ̂aŋ dûai]+A+จึง [cʉŋ]+B]AのゆえにBである,AのためにBする(★AもBも文・動詞・修飾詞がくる.主語がある場合はจึงの前に主語がくる.改まった文書で用いられる)

เนื่องด้วยดิฉันป่วยเป็นอีสุกอีใส จึงขอหยุดพักการเรียนเป็นเวลา ๒ อาทิตย์ [nʉ̂aŋ dûai dichǎn pùai pen iisùkiisǎi cʉŋ khɔ̌ɔ yùt phák kaan rian pen weelaa sɔ̌ɔŋ aathít]|わたくし水ぼうそうですので,2週間の休学をお願いいたします

เนื่องในโอกาส
nʉ̂aŋ nai ookàat

[前][เนื่องในโอกาส+A(名詞)]Aの機会にあたり,Aに際し

ทางมหาวิทยาลัยจัดนิทรรศการเนื่องในโอกาสวันพ่อแห่งชาติ [thaaŋ mahǎa wítthayaalai càt níthátsakaan nʉ̂aŋ nai ookàat wan phɔ̂ɔ hὲŋ châat]|本学は父の日にあたり展示会を開催する

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む