เพื่อ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เพื่อ
phʉ̂a
プア

[前][เพื่อ+A(名詞)]Aのために,Aのための

เก็บเงินเพื่ออนาคต [kèp ŋən phʉ̂a anaakhót]|将来のために貯金する

ทํางานเพื่อครอบครัว [tham ŋaan phʉ̂a khrɔ̂ɔp khrua]|家族のために働く

อาหารเพื่อสุขภาพ [aahǎan phʉ̂a sùkkha phâap]|健康食品

◆[เพื่อ(+ที่ [thîi]+จะ [cà])+動詞]…するために

ออกกำลังกายเพื่อลดน้ำหนัก [ɔ̀ɔk kam laŋ kaai phʉ̂a lót nám nàk]|ダイエットのために運動する

เขาลักลอบผลิตยาเสพติดเพื่อที่จะเอาไปขายยังประเทศเพื่อนบ้าน [kháw lák lɔ̂ɔp phalìt yaa sèep tìt phʉ̂a thîi cà aw pai khǎai yaŋ prathêet phʉ̂an bâan]|彼は隣国で売りさばくために麻薬を密造している

◆[เพื่อเป็น [pen]+A(名詞)]Aであるように,Aになるように(★Aは抽象名詞が多い⇒เป็น [pen])

ไหว้พระเพื่อเป็นสิริมงคล [wâi phrá phʉ̂a pen sìrì moŋkhon]|縁起がよくなるように仏像を拝む

จัดงานเลี้ยงเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้ที่ได้รับรางวัล [càt ŋaan líaŋ phʉ̂a pen kìat kὲε phûu thîi dâi ráp raaŋwan]|受賞者の栄誉のためにパーティーを開く

เลี้ยงข้าวเพื่อเป็นการขอบคุณ [líaŋ khâaw phʉ̂a pen kaan khɔ̀ɔp khun]|感謝の印に食事をごちそうする

◆[เพื่อให้ [hâi](+A(名詞))+動詞・修飾詞]Aが…するように,Aが…であるように

ใส่เสื้อผ้าหนา ๆ เพื่อให้ร่างกายอบอุ่น [sài sʉ̂a phâa nǎa nǎa phʉ̂a hâi râaŋ kaai òp ùn]|体が温まるように厚手の服を着る

ใช้วีธีนี้เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด [chái wíthii níi phʉ̂a hâi kə̀ət prayòot sǔuŋ sùt]|最大の効果が上がるようにこの方法を使う

◆[เพื่อไม่ [mâi]+ให้ [hâi](+A(名詞))+動詞・修飾詞]Aが…しないように,Aが…でないように

เขาแกล้งทําเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นเพื่อไม่ให้ทุกคนเป็นห่วง [kháw klɛ̂εŋ tham mʉ̌an mâi mii arai kə̀ət khʉ̂n phʉ̂a mâi hâi thúk khon pen hùaŋ]|彼はみんなを心配させないように何もなかったふりをした

เพื่อไม่ให้เสียเวลา เริ่มกันดีกว่า [phʉ̂a mâi hâi sǐa weelaa rə̂əm kan dii kwàa]|時間がもったいないのでそろそろ始めましょう

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android