プログレッシブ タイ語辞典の解説
เพื่อ
phʉ̂a
プア
[前][เพื่อ+A(名詞)]Aのために,Aのための
เก็บเงินเพื่ออนาคต [kèp ŋən phʉ̂a anaakhót]|将来のために貯金する
ทํางานเพื่อครอบครัว [tham ŋaan phʉ̂a khrɔ̂ɔp khrua]|家族のために働く
อาหารเพื่อสุขภาพ [aahǎan phʉ̂a sùkkha phâap]|健康食品
◆[เพื่อ(+ที่ [thîi]+จะ [cà])+動詞]…するために
ออกกำลังกายเพื่อลดน้ำหนัก [ɔ̀ɔk kam laŋ kaai phʉ̂a lót nám nàk]|ダイエットのために運動する
เขาลักลอบผลิตยาเสพติดเพื่อที่จะเอาไปขายยังประเทศเพื่อนบ้าน [kháw lák lɔ̂ɔp phalìt yaa sèep tìt phʉ̂a thîi cà aw pai khǎai yaŋ prathêet phʉ̂an bâan]|彼は隣国で売りさばくために麻薬を密造している
◆[เพื่อ+เป็น [pen]+A(名詞)]Aであるように,Aになるように(★Aは抽象名詞が多い⇒เป็น [pen])
ไหว้พระเพื่อเป็นสิริมงคล [wâi phrá phʉ̂a pen sìrì moŋkhon]|縁起がよくなるように仏像を拝む
จัดงานเลี้ยงเพื่อเป็นเกียรติแก่ผู้ที่ได้รับรางวัล [càt ŋaan líaŋ phʉ̂a pen kìat kὲε phûu thîi dâi ráp raaŋwan]|受賞者の栄誉のためにパーティーを開く
เลี้ยงข้าวเพื่อเป็นการขอบคุณ [líaŋ khâaw phʉ̂a pen kaan khɔ̀ɔp khun]|感謝の印に食事をごちそうする
◆[เพื่อ+ให้ [hâi](+A(名詞))+動詞・修飾詞]Aが…するように,Aが…であるように
ใส่เสื้อผ้าหนา ๆ เพื่อให้ร่างกายอบอุ่น [sài sʉ̂a phâa nǎa nǎa phʉ̂a hâi râaŋ kaai òp ùn]|体が温まるように厚手の服を着る
ใช้วีธีนี้เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุด [chái wíthii níi phʉ̂a hâi kə̀ət prayòot sǔuŋ sùt]|最大の効果が上がるようにこの方法を使う
◆[เพื่อ+ไม่ [mâi]+ให้ [hâi](+A(名詞))+動詞・修飾詞]Aが…しないように,Aが…でないように
เขาแกล้งทําเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นเพื่อไม่ให้ทุกคนเป็นห่วง [kháw klɛ̂εŋ tham mʉ̌an mâi mii arai kə̀ət khʉ̂n phʉ̂a mâi hâi thúk khon pen hùaŋ]|彼はみんなを心配させないように何もなかったふりをした
เพื่อไม่ให้เสียเวลา เริ่มกันดีกว่า [phʉ̂a mâi hâi sǐa weelaa rə̂əm kan dii kwàa]|時間がもったいないのでそろそろ始めましょう