プログレッシブ タイ語辞典の解説
โทร
thoo
トー
[動]電話をかける,電話をする
◆[โทร(+ไป [pai])+หา [hǎa]+A(名詞)]A(人)に電話をかける
พรุ่งนี้ผมจะโทร (ไป) หาคุณ [phrûŋ níi phǒm cà thoo (pai) hǎa khun]|あした私からあなたに電話します
語法ノート
文脈で電話をかける相手がわかるときはAは省かれるが,その場合โทรไปหา [thoo pai hǎa] ともโทรหา [thoo hǎa] ともโทรไป [thoo pai] ともいえる.「あした私から電話します」は下記3例とも可能
พรุ่งนี้ผมจะโทรไปหา [phrûŋ níi phǒm cà thoo pai hǎa]
พรุ่งนี้ผมจะโทรหา [phrûŋ níi phǒm cà thoo hǎa]
พรุ่งนี้ผมจะโทรไป [phrûŋ níi phǒm cà thoo pai]
◆[โทร(+มา [maa]+)หา [hǎa]+A(名詞)]A(人)に電話をかけてくる
เมื่อคืนเขาโทรมาหาผม [mʉ̂a khʉʉn kháw thoo maa hǎa phǒm]|彼が夕べ私に電話してきた
語法ノート
「彼が(私に)電話してきた」のように,かける相手が省略される場合はโทรมาหา [thoo maa hǎa] ともโทรหา [thoo hǎa] ともโทรมา [thoo maa] ともいえる.「彼が夕べ電話してきた」は下記3例とも可能
เมื่อคืนเขาโทรมาหา [mʉ̂a khʉʉn kháw thoo maa hǎa]|
เมื่อคืนเขาโทรหา [mʉ̂a khʉʉn kháw thoo hǎa]|
เมื่อคืนเขาโทรมา [mʉ̂a khʉʉn kháw thoo maa]|
◆[โทร+ไป [pai](+ที่ [thîi])+A(名詞)]A(場所・電話番号)に電話をかける(★ที่は「場所」の場合のみ省略可能)
ผมโทรไป (ที่) บริษัทเขา [phǒm thoo pai (thîi) bɔɔrisàt kháw]|私は彼女の会社に電話をかけた
หากมีข้อสงสัยกรุณาโทรไปที่เบอร์ ๐๒―๓๔๕―๖๗๘๙ [hàak mii khɔ̂ɔ sǒŋsǎi karunaa thoo pai thîi bəə sǔun sɔ̌ɔŋ-sǎam sìi hâa-hòk cèt pὲεt kâaw]|疑問点があれば02-345-6789へ電話してください
◆[โทร+มา [maa](+ที่ [thîi])+A(名詞)]A(場所・電話番号)に電話をかけてくる(★ที่は「場所」の場合のみ省略可能)
เขาโทรมา (ที่) บริษัทผม [kháw thoo maa (thîi) bɔɔrisàt phǒm]|彼女は私の会社に電話をかけてきた
สนใจสินค้ากรุณาโทรมาที่เบอร์ ๐๒―๓๔๕―๖๗๘๙ [sǒn cai sǐn kháa karunaa thoo maa thîi bəə sǔun sɔ̌ɔŋ-sǎam sìi hâa-hòk cèt pὲεt kâaw]|商品に関心がおありの方は02-345-6789までお電話ください
[動]電話をかけ直す(★多忙で電話で話せる状態ではない,電話したが話したい相手がいないのでかけ直す)
◆[A(名詞)+โทรไปใหม่]A(人)が電話をかけ直す
แม่ ผมจะโทรไปใหม่นะ [mɛ̂ε phǒm cà thoo pai mài ná]|お母さん.あとでかけ直します
[動]また電話する(★電話での会話が終わって,後日また電話する)
◆[A(名詞)+โทรไปอีก]A(人)がほかの人へ再び電話する
[動][A(名詞)+โทรมาใหม่]A(人)が電話をかけ直してくる
แม่ อีกสักพักค่อยโทรมาใหม่นะ [mɛ̂ε ìik sák phák khɔ̂i thoo maa mài ná]|お母さん.もうちょっとしてからかけ直してよ
[動][A(名詞)+โทรมาอีก]A(人)が再び電話してくる
พรุ่งนี้เธอโทรมาอีกนะ [phrûŋ níi thoo maa ìik ná]|あすきみの方から私に電話をしてね