プログレッシブ タイ語辞典の解説
ได้
dâi
ダイ
[動][ได้+A(名詞)]Aを得る,もらう
ได้เงินเดือน [dâi ŋən dʉan]|月給をもらう
ได้โบนัส [dâi boonát]|ボーナスをもらう
ได้กำไร [dâi kam rai]|利益を得る,もうけがある
ได้โอกาส [dâi ookàat]|チャンスをつかむ,機会を得る(★上の4例ともได้をได้รับ [dâi ráp] に置き換えてもほぼ同義)
ได้หุ่นดี [dâi hùn dii]|スタイルがよくなる(←得る+いいスタイル)
ได้กลิ่นแก๊ส [dâi klìn kέεt]|ガスのにおいがする
[動]
① [ได้ใจ+A(名詞)]A(人)の心をつかむ
② [A(名詞)+ได้ใจ]A(人)がつけあがる,図に乗る
ได้ใจกรรมการ [dâi cai kamma kaan]|審査員の心をつかむ
ถ้าตามใจ เด็กก็จะได้ใจ [thâa taam cai dèk kɔ̂ɔ cà dâi cai]|子どもは甘やかすとつけあがる
[動][ได้เปรียบ+A(名詞)]A(人)より有利な立場に立つ,有利である
เขาได้เปรียบผู้สมัครคนอื่น เพราะมีประสบการณ์ทํางานมากกว่า [kháw dâi prìap phûu samàk khon ʉ̀ʉn phrɔ́ mii prasòp kaan tham ŋaan mâak kwàa]|彼は仕事の経験が豊富なので,ほかの志望者より有利だ
[動]効果がある
วิธีนี้ฉันลองแล้วแต่ไม่ได้ผล [wíthii níi chǎn lɔɔŋ lέεw tὲε mâi dâi phǒn]|この方法は試みたが効果がない
[動]時間になる,そろそろ時間である
ได้เวลาแล้ว [dâi weelaa lέεw]|時間になりました
◆[ได้เวลา(+A(名詞))+動詞]そろそろ(Aが)…する時間である
ได้เวลาออกเดินทางแล้ว [dâi weelaa ɔ̀ɔk dəən thaaŋ lέεw]|出発する時間になりました
[動]意識を取り戻す
เมาจนไม่ได้สติ [maw con mâi dâi satì]|酔っ払って意識がもうろうとする
ผู้ป่วยยังไม่ได้สติ [phûu pùai yaŋ mâi dâi satì]|患者はまだ意識が戻らない状態だ
[動]釣り合いのとれた,均整がとれている(←得る+割合)
หุ่นขี้ผึ้งนี้ได้ส่วน [hùn khîi phʉ̂ŋ níi dâi sùan]|このろう人形は均整がとれている
[動]釣り合いのとれた,プロポーションがいい(←得る+均整)
ออกกำลังกายให้รูปร่างได้สัดส่วน [ɔ̀ɔk kam laŋ kaai hâi rûup râaŋ dâi sàt sùan]|運動してプロポーションを保つ
เครื่องปรุงต้องได้สัดส่วน [khrʉ̂aŋ pruŋ tɔ̂ŋ dâi sàt sùan]|調味料はバランスよく使わなければならない
[動]
① もうけたり損したりする,損得がある
② 肉体関係をもつ
เล่นไพ่เมื่อคืนได้เสียเท่าไร [lên phâi mʉ̂a khʉʉn dâi sǐa thâw rai]|夕べのトランプでどれぐらい損得がありましたか
สองคนนั้นได้เสียกันแล้ว [sɔ̌ɔŋ khon nán dâi sǐa kan lέεw]|あのふたりはできている
━[助]
❶ [動詞+ได้]…してもいい(★許可)
กลับบ้านได้นะ [klàp bâan dâi ná]|家へ帰っていいですよ
◆[動詞+ไม่ [mâi]+ได้]…してはいけない(★否定文はไม่をได้の前につける)
◆[動詞+ได้+ไหม [mái]]…してもいいですか(★疑問文はไหมをได้の後ろにつける)
กลับบ้านได้ไหม―(กลับ) ได้/(กลับ) ไม่ได้ [klàp bâan dâi mái―(klàp) dâi]/[(klàp) mâi dâi]|家へ帰ってもいいですか―(帰っても)いいです/(帰っては)いけません
❷ [動詞+ได้]…できる(★経験があってできる,状況的・肉体的にできる,のどちらの意もある.「経験があってできる」の意ではเป็น [pen]と同義)
◆[動詞+ไม่ [mâi]+ได้]…できない(★否定文はไม่をได้の前につける)
◆[動詞+ได้+ไหม [mái]]…できますか(★疑問文はไหมをได้の後ろにつける)
語法ノート
(経験があって)できる,(状況的・肉体的に)できる
ว่ายน้ำได้ไหม―(ว่าย) ได้/(ว่าย) ไม่ได้ [wâai náam dâi mái―(wâai) dâi]/[(wâai) mâi dâi]|①(練習の成果として)泳げますか―泳げます/泳げません ②(体調がよくて,とか,プールが使えるなどの理由で)泳げますか―泳げます/泳げません
ดื่มเบียร์ได้ไหม―(ดื่ม) ได้/(ดื่ม) ไม่ได้ [dʉ̀ʉm bia dâi mái―(dʉ̀ʉm) dâi]/[(dʉ̀ʉm) mâi dâi]|①(飲んだ経験があって)ビールが飲めますか―飲めます/飲めません ②(体調がよくなって,とか,戒律的に)ビールが飲めますか―飲めます/飲めません
พูดภาษาไทยได้ไหม―(พูด) ได้/(พูด) ไม่ได้ [phûut phaasǎa thai dâi mái―(phûut) dâi]/[(phûut) mâi dâi]|(練習の結果として)タイ語を話せますか―話せます/話せません(★「のどが痛くて(ほかの言語ではなく特に)タイ語が話せない」ということは成立しないので,「状況的に,肉体的に」の意味では使えない)
❸ [ได้+動詞・修飾詞]…する,…した(★過去に実現したこと,および,未来に実現するであろうことを表す.文末にแล้ว [lέεw]をつけると過去のことのみを表す)
ยินดีที่ได้รู้จัก [yin dii thîi dâi rúu càk]|初めまして,お目にかかれて光栄です(←知り合う機会を得てうれしいです)
อากาศได้เย็นลงอย่างกะทันหัน [aakàat dâi yen loŋ yàaŋ kathanhǎn]|気候が急に寒くなった
語法ノート
ได้がある場合は実現したこと,実現するであろうことを強調する.ได้がない場合は事実を客観的に述べる
ปีที่แล้วไปเที่ยวสุโขทัยกับเพื่อน [pii thîi lέεw pai thîaw sù khǒothai kàp phʉ̂an]|去年友だちとスコータイへ行った
ปีที่แล้วได้ไปเที่ยวสุโขทัยกับเพื่อน [pii thîi lέεw dâi pai thîaw sù khǒothai kàp phʉ̂an]|去年ついに友だちとスコータイへ行く機会がもてた
◆[จะ [cà]+ได้+動詞・修飾詞]…するでしょう,…になるでしょう(★未来に実現するであろうことを表す)
อาบน้ำสิ จะได้สบาย [àap náam sì cà dâi sabaai]|シャワーを浴びなさい.すっきりするから
ต่อไปนี้ฉันจะอ่านหนังสือทุกวัน จะได้สอบได้คะแนนดี ๆ [tɔ̀ɔ pai níi chǎn cà àan nǎŋsʉ̌ʉ thúk wan cà dâi sɔ̀ɔp dâi khanεεn dii dii]|テストでいい点がとれるようこれから毎日勉強します
◆[จะ [cà]+ได้+ไม่ [mâi]+修飾詞・動詞・助動詞]…することがないだろう,…であることはないだろう(★あることをしておけば,あることが未来において実現しないという文脈で用いられる)
ตั้งใจเรียนนะ อนาคตจะได้ไม่ลำบาก [tâŋ cai rian ná anaakhót cà dâi mâi lam bàak]|将来困らないように一生懸命勉強しなさい
ถ้าตรวจให้เรียบร้อยก็จะได้ไม่ต้องตรวจอีกครั้ง [thâa trùat hâi rîap rɔ́ɔi kɔ̂ɔ cà dâi mâi tɔ̂ŋ trùat ìik khráŋ]|ちゃんとチェックしておけば,もう一度チェックしなくて済む
◆[ไม่ [mâi]+ได้+動詞・修飾詞]…しなかった,…していない,…しない(★過去に実現しなかったこと,現在において実現していないこと,および,未来に実現しないであろうことを表す)
วันนี้ไม่ได้กินข้าว [wan níi mâi dâi kin khâaw]|きょうはごはんを食べていない
ขอโทษที่ไม่ได้ติดต่อ [khɔ̌ɔ thôot thîi mâi dâi tìt tɔ̀ɔ]|連絡をとらなくてすみません
ปีหน้าเขาไม่ได้อยู่ประเทศไทย [pii nâa kháw mâi dâi yùu prathêet thai]|来年は彼はタイにいません
語法ノート
ได้がない場合は「意図的に…しない,意図的に…しなかった」,ได้がある場合は「外的理由があり…しない,外的理由があり…しなかった」の意になる
เมื่อวานฉันไม่ทํางาน [mʉ̂a waan chǎn mâi tham ŋaan]|きのう私は働かなかった(★働きたくなくて)
เมื่อวานฉันไม่ได้ทํางาน [mʉ̂a waan chǎn mâi dâi tham ŋaan]|きのう私は働かなかった(★急用があって)
ยังไม่กินข้าว [yaŋ mâi kin khâaw]|まだ食事をしない(★空腹でないので,意図的に食べない)
ยังไม่ได้กินข้าว [yaŋ mâi dâi kin khâaw]|まだ食事をしていない(★仕事が忙しいなどの外的理由で食べていない)
[修]すなわち
◆[A(名詞)+ได้แก่+B(名詞)]AすなわちB(★Aに当たるものをBで具体的に述べる)
ผู้ชนะเลิศ ได้แก่ คุณวริยา [phûu chaná lə̂ət dâi kὲε khun wáríyaa]|優勝者はワリヤーさんです
คนเราสามารถดำรงชีวิตอยู่ได้ด้วย ปัจจัย ๔ ประการ ได้แก่ อาหาร เครื่องนุ่งห่ม ที่อยู่อาศัย และยารักษาโรค [khon raw sǎamâat damroŋ chiiwít yùu dâi dûai pàtcai sìi prakaan dâi kὲε aahǎan khrʉ̂aŋ nûŋ hòm thîi yùu aasǎi lέ yaa ráksǎa rôok]|人間が生きていくのに必要な4つの要素は食料,衣料品,居住地,そして医薬品だ
[動][ได้โปรด+動詞]…していただきますようお願いいたします
ได้โปรดอย่าบอกเรื่องนี้กับใคร [dâi pròot yàa bɔ̀ɔk rʉ̂aŋ níi kàp khrai]|このことはだれにも言わないようお願いいたします
◆[文+ได้โปรด]…してください.お願いいたします
ช่วยผมด้วย ได้โปรด [chûai phǒm dûai dâi pròot]|ぼくを助けてください.お願いします
[修]どんなことがあってもぜひ,どうしても
คืนนี้จะต้องไปงานคอนเสิร์ตให้ได้ [khʉʉn níi cà tɔ̂ŋ pai ŋaan khɔɔnsə̀ət hâi dâi]|今晩はどうしてもコンサートへ行きます