中日辞典 第3版の解説
亏(虧)
kuī
[漢字表級]1
[総画数]3
[動]
这次~了/こんどは損をした.
把老本儿都~了/元手まで損した.
你~了多少?/いくら損をしたのか.
~血/貧血(を起こす).
身大力不~/体が大きいだけに力も十分に出る.
既不能~了个人,也不能~了国家/個人にも国にも損をさせるわけにはいかない.
你放心吧,我~不了你/ご心配なく,悪いようにはしませんから.
a “亏”+名詞の形.▶通常,“亏了”として用いる.
我能学会技术,~了老师的培养/私が技術を修得できたのも,先生の教育のおかげだ.
~了你这个电话,不然我到现在还不知道呢/幸い君が電話してくれたが,でなかったら私はいまでも知らずにいるところだ.
b “亏”+主述句の形.
~他机灵,才躲过去一场灾难/彼の機転のおかげで,災難を逃れることができたのだ.
~他帮忙才把机器修好/彼が手伝ってくれたおかげで,機械が修理できた.
~你干得出那种缺德事/よくもそんなろくでもないことができるものだね.
连王府井也不知道,~你还去过北京/王府井も知らないなんて,それでも北京に行ったことがあるというのか.
~他还是哥哥呢,一点儿也不照顾弟弟/よくも兄だなんて,少しも弟の世話をしないくせに.
[下接]吃亏,得děi亏,多亏,理亏,幸xìng亏,血xuè亏,盈yíng亏
[成語]功gōng亏一篑kuì

