中日辞典 第3版の解説

坏(壞)
huài
[漢字表級]1
[総画数]7

1 [形]

1 (⇔好hǎo悪い

~风气/悪い習慣.

~天气/悪い天気.

~孩子/いたずらっ子.悪がき.

这个主意不~/この考えは悪くない.

1“起来、下去”をつけると開始・継続を表す.

脾气píqi~起来挺吓人xià rén的/機嫌が悪くなりだすとひどく恐ろしい.

路再~下去,车就没法开了/道がこれ以上悪くなると,車を進められなくなってしまう.

2“坏”+“在”の形で,悪い理由を表す.

此事~就~在责权zéquán不明上/このことがいけないのは責任と権限が不明瞭なところだ.

这笔买卖mǎimai~在他手里了/この取引がだめになったのは彼のせいだ.

2 壊れた悪くなっただめになった;(食べ物が)腐った.食べられなくなった.

~鸡蛋/腐った卵.

我的牙比前两年~多了/私の歯は2,3年前よりずっと悪くなった.

[“了、过、起来、下去”などをつけて変化・継続などを表す]

收音机~了/ラジオが壊れた.

西红柿~起来可快呢/トマトは腐りだすとすぐだめになる.

视力再~下去就得děipèi眼镜了/視力がこれ以上悪くなると,眼鏡を作らねばならなくなる.

3してだめになる.▶補語として用いる.動詞の後に置き,よくない結果が生じることを表す.

他把钢笔弄nòng~了/彼はペンをだめにしてしまった.

这个孩子叫大人惯guàn~了/この子は大人に甘やかされて悪くなった.

别把吃的东西都放fàng~了/食べ物を放ったらかしにして腐らせないように.

注意别把身体搞gǎo~了/体をこわさないように気をつけなさい.

4 ひどく…である.

[語法]補語として用いる.心理状態を表す動詞や形容詞の後に用い,程度の甚だしいことを表す.一般に“了”を伴って“……坏了”の形で用いる.また,このときは動詞や形容詞と“坏”の間に“得、不”を用いて可能補語を作ることはできない.

~了/うれしくてたまらない.

lèi~了/疲れ果てた.

~了/腹が立ってしようがない.

这件事可把他急~了/このことで彼は死ぬほど心配した.

为筹办chóubàn我的婚事可把他忙~了/私の結婚の準備をすることで彼は忙しくててんてこ舞いだった.

2 [動]壊す悪くするだめにする;(食べ物などを)腐らせる.

吃腐烂fǔlàn的东西要~肚子/腐った物を食べると腹をこわす.

~坏事/.

3 [名]悪知恵;下劣な仕打ち.

这家伙jiāhuo一肚子~/あいつは悪知恵がよく働く.

是他使~不让我去的/彼が悪知恵を働かせ私を行かせないようにしたのだ.

[下接]败坏毁huǐ坏破坏使坏损sǔn坏

[成語]气急败坏

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android