中日辞典 第3版の解説
好
hǎo
[漢字表級]1
[総画数]6
1 [形]
~孩子/よい子.
~工作/よい仕事.
~姑娘/よい娘.
~~的衣服弄
上了墨水/よい服にインクをつけてしまった.他的人品很~/彼の人柄はとてもよい.
成绩迅速
地~了起来/成績がみるみるよくなった.她唱得从来没有这么~过/彼女はかつてないほど上手に歌った.
不知道说些什么~/何を話したらよいかわからない.
1疑問文で相手の意向を問いかける.
在这儿多待
一会儿,~吗?/もうしばらくここにいましょうか,どうですか.你们别抽烟
~不~?/たばこを吸わないようにしたらどうだね.2“还是”+動詞(主述句)(+“的”)+“好”の形で,比較の結果,よりよい方を示す.
你还是到医院去检查
的~/君はやはり病院へ行って検査してもらったほうがよい.3“好”+“在”の形で,“好”の理由を説明する.
你说他~在什么地方?/彼のどこがいいと言うのか.
昨天还~~的,今天就病倒
了/きのうはまだ元気だったのに,きょう急に病気で寝込んでしまった.他身体一直很~/彼はずっと元気です.
这病会~起来的/この病気はよくなるよ.
[体調を聞く意から,あいさつの決まり文句として用いる]
老王,你~吗?/王さん,お元気ですか.
⇒〖好17
〗~朋友/仲のよい友達.
他跟我很~/彼は私と仲がよい.
两个孩子刚吵
了架 ,又~起来了/二人の子供はけんかをしていたと思ったらもう仲直りした.行李准备
~了/荷物は用意できた.家具做~了,可是还没有上漆
/家具は作り終えたが,まだ塗っていない.你的毛衣还没打~/あなたのセーターはまだ編めていない.
请大家坐~,开始上课了/みなさん席に着いてください,授業を始めます.
这条道还算~走/この道はまだ歩きやすいほうだ.
那篇论文很~懂
/その論文はたいへんわかりやすい.这本书可不~买/この本はなかなか買えない.
这首歌不~唱/この歌は歌いにくい.
a 同意・承諾を表す:よろしい.はい.
~,那我就去吧!/はい,じゃあ私が行きましょう.
劳驾,找一下老李——~,您等一下/(電話で)すみませんが,李さんをお願いします——はい,ちょっとお待ちください.
三者ともに相手の質問や要請に対して肯定の意を表す.
1通常“好”しか使えないもの――承諾するとき.
A:请慢点儿说. B:×对.×是.○好.
2通常“好”が使えないもの――反復疑問文.
A:你是不是中国人? B:×好.○对.○是.
(ただし,“好不好”の反復疑問文は“好”で答える)
3通常三者のいずれも使えないもの――“有”を使った存在や所有に対する疑問文は“有”で答える.
A:你有书吗? B:×对.×是.×好.
A:这儿有人吗? B:×对.×是.×好.
b おしまいにすることを表す:もういい.十分だ.
~,今天就讲到这里/それでは,きょうはここまでにします.
~了,别玩了/さあさあ,遊ぶのはやめなさい.
c 反語として不満や腹いせの気持ちを表す:なんだ.
~,这下可糟
了/やれやれ,これはしまった.你~,李老师!/こんにちは,李先生.
早上~!/おはよう.
晚上~!/こんばんは.
~睡/(寝る前に)お休みなさい.
您~走/(人が出かけるときなど)お気をつけて.
2 [副]
[語法]数量や時間を表す語,または形容詞の“多、久”などの前に用い,量の大きいことを強調する.数詞は“一、几”に限る.
→~好多/.
~半天/長いこと.
~几个人/何人もの人.
~一会儿/しばらくの間.
~一阵子/しばらくの間.
a “好”+形容詞の形.
~深的一口井啊!/ずいぶん深い井戸だね.
留了~长的胡子
/とても長いひげを蓄えている.那姑娘
眼睛~大~大的/その娘はとても大きな目をしていた.你这个人~糊涂
!/あなたってほんとうにぼんやりね.b “好”+“不”+形容詞の形.⇒hǎobù【好不】
c “好”+動詞/形容詞の形で,動作の長いこと,つらいことを表す.動量詞を伴うことが多い.
挨
了~一顿打/こっぴどく殴られた.前些时候~忙了一阵子/先日はとても忙しかった.
~一个英俊
的小伙子/なんと聡明な若者だろう.~个幽静
的山村/なんと静かな山村だろう.3 [助動]
别忘了带伞
,下雨~用/傘を忘れるな,雨が降ったら役に立つから.多去几个人,有事~商量
/もう何人か行きなさい,何かあったら相談するのに都合がいいから.你留个电话,到时候我~通知你/電話番号を書いておいてくれ,そのときになったら知らせてあげるから.
我~走了吗?/出かけていいですか.
4 [疑]どのくらい.▶形容詞の前に置き,程度を尋ねる.“多、多么”と同じ.
你们结婚
~久了?/あなた方は結婚されてからどのくらいになりますか.5 [素]動詞の前に用い,姿・形・音・味・感じなどがよいことを表す.
这花儿~看/この花はきれいだ.
那个歌很~听/あの歌はたいへん美しい.
这菜挺
~吃/この料理はたいへんおいしい.不~闻/いやなにおいがする.
心里不~受/心苦しい.
[注意]この場合,“好……”の反対の意味は“不好……”あるいは“难……”で表される.“难……”には“难看、难闻、难吃”などの例がある.
[異読]〖好hào〗
[下接]安好,大好,倒好儿,刚好,和好,见好,交好,可好,良好,买好,卖好,美好,恰qià好,上好,通好,完好,问好,相好,行好,幸好,修好,学好,要好,友好,正好,只好,至好
[地名]好莱坞
(ハリウッド)