中日辞典 第3版の解説

掏(搯)
tāo
[漢字表級]1
[総画数]11

[動]

1 (手または道具で)ほじくり出す.手を突っ込んで取り出す.

~灰/かまどの灰をかき出す.

~钱/(ポケットから)金を取り出す.

~耳朵/耳をほじくる.

~口袋/手をポケットに突っ込んで物を取り出す.

~鸟蛋/鳥の巣に手を突っ込んで卵を取り出す.

~手枪/(腰から)ピストルを抜く.

他的皮夹子píjiāzi被~了/彼は財布をすられた.

把兜儿dōur里的东西~出来/ポケットの中の物を取り出す.

不信的话,我把心~出来给你看/信じないなら私の心を取り出して君に見せよう.

[動作動詞]

2 掘る.

在土围墙上~个窟窿kūlong/土塀に穴を一つあける.

他们正在地里~山芋shānyù呢/彼らは畑でサツマイモを掘っている.

这个井~得很深/この井戸は深く掘ってある.

[動作動詞]|刨páo|掏tāo|抠kōu

wā…手や道具・機械を使って土砂や岩石を掘る

挖洞〔隧道suìdào〕/穴〔トンネル〕を掘る.

páo…道具などを用いて地中にあるものを掘り出す

刨白薯〔落花生〕/サツマイモ〔ラッカセイ〕を掘る.

▶“挖〔刨〕坑”(穴を掘る)や“挖〔刨〕土”(土を掘る)という場合,“挖”も“刨”も同じように用いるが,“刨”を用いたほうが掘り方が浅いという印象を与える.“挖潜力〔人才〕”(潜在力〔人材〕を掘り起こす)の“挖”を“刨”にかえることはできない.

tāo…手や道具で中のものを探り出すほじくり出す

从衣兜儿里掏出钱包来/ポケットから財布を取り出す.

拿耳挖勺儿掏耳朵/耳搔きで耳をほじくる.

kōu…手や道具でほじくる

他有个坏毛病,说话时常常抠鼻子/彼には悪い癖があり,話をしているときよく鼻をほじくる.

挖wā刨páo抠kōu

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

イチロー

[1973~ ]プロ野球選手。愛知の生まれ。本名、鈴木一朗。平成3年(1991)オリックスに入団。平成6年(1994)、当時のプロ野球新記録となる1シーズン210安打を放ち首位打者となる。平成13年(...

イチローの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android