中日辞典 第3版の解説
刨
páo
[漢字表級]1
[総画数]7
[動]
~地/地面を掘る.
~白薯/サツマイモを掘り出す.
十~去七还剩三/10から7を引くと3になる.
~去生活费以外,每月几乎剩不下什么钱/生活費を除くと,毎月ほとんどお金が残らない.
[異読]〖刨bào〗
■挖手や道具・機械を使って土砂や岩石を掘る
挖洞〔隧道〕/穴〔トンネル〕を掘る.
■刨道具などを用いて地中にあるものを掘り出す
刨白薯〔落花生〕/サツマイモ〔ラッカセイ〕を掘る.
▶“挖〔刨〕坑”(穴を掘る)や“挖〔刨〕土”(土を掘る)という場合,“挖”も“刨”も同じように用いるが,“刨”を用いたほうが掘り方が浅いという印象を与える.“挖潜力〔人才〕”(潜在力〔人材〕を掘り起こす)の“挖”を“刨”にかえることはできない.
■掏手や道具で中のものを探り出す〔ほじくり出す〕
从衣兜儿里掏出钱包来/ポケットから財布を取り出す.
拿耳挖勺儿掏耳朵/耳搔きで耳をほじくる.
■抠手や道具でほじくる
他有个坏毛病,说话时常常抠鼻子/彼には悪い癖があり,話をしているときよく鼻をほじくる.

刨(鉋・鑤)
bào
[漢字表級]1
[総画数]7
木匠在当院~木板/大工が庭先で板にかんなをかけている.
~刃子/かんなの刃.
牛头~/形削盤.
[異読]〖刨páo〗

