中日辞典 第3版の解説


tuī
[漢字表級]1
[総画数]11

1 [動]

1 (外または前方へ)押す押し動かす;(押すようにして)挙げる,投げる.

~车/車を押す.

用力~了一下/ぐっと押した.

轻轻一~门就开了/軽く押しただけでドアが開いた.

把子弹zǐdàn~上膛táng/弾を弾倉に押し込める.

[動作動詞]

2 (臼で穀物を)ひく.

~荞麦qiáomài/ソバ(粉)をひく.

~点白面/コムギ粉を少しひく.

3 (道具を使って)平らにする,刈る,切る,削る.

~草机/草刈り機.

~推头tóu/.

~推子/バリカンで刈る.

用刨子bàozi把桌面儿~平/かんなをかけてテーブルの上を平らにする.▶日本のかんなは手前に引くのに対して,中国のかんなは通常,前へ押して使う.

4 広める推し進める

~推广/.

~推销xiāo/.

把这项活动~向高潮/この活動を盛り上げる.

5 推論する.推理する.推測する.推し量る.

~推度duó/.

类~/類推する.

~推己jǐ及人/.

6 譲る辞退する

解衣~食/自分の着ている服や食べ物を人に与える.

~位让贤xián/引退して有能な人に席を譲る.

~不掉的工作/辞退できない仕事.

既然jìránxuǎn了你,就不要再~了/あなたは選ばれたのだから,もうそれ以上辞退しないように.

7 (仕事や責任を)押しつける,言い逃れる,かこつける.

不要把自己的责任zérèn~给我/自分の責任を私に押しつけるな.

~说家里有事儿/家に用があると言い逃れる.

8 あとに延ばす.繰り延べる.延び延びにする.

~推迟chí/.

这件事~两天再说吧/この件は2,3日あとに延ばしてからのことにしよう.

这项工作,不能再往后~了/この仕事はこれ以上後回しにするわけにはいかない.

9 推す推薦する.推挙する.

~推荐jiàn/.

~他当组长zǔzhǎng/彼を班長に推す.

2 [素]感心する.敬服する.

~推重zhòng/.

[下接]手推车

[成語]半推半就顺shùn水推舟zhōu后浪推前浪

[動作動詞]èn|按àn|压|推tuī

èn…指先で押す押さえる

摁〔按〕电铃/ベルを押す.▶“按”も使える.

àn…手や指で押す押さえる

yā…上から下に押さえる

压〔按〕着一张纸/紙を押さえている.▶“按”も使える.また,“压”は文鎮などをのせて押さえる場合にも使える.

tuī…前方に押して動かす

推开门/ドアを押し開ける.

推独轮车/一輪車を押す.

摁èn按àn压yā

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android