蹭
cèng
[漢字表級]1
[総画数]19
[動]
1 擦る.
手上~破一块皮/手の皮を擦りむく.
2 こすりつける;接触して汚れる.
留神~油!/油で汚れないよう注意.
孩子~了一身泥/子供が泥まみれになっている.
3 ぐずぐずする.のろのろする.
磨mó~/ぐずぐずする.
☞[[動作動詞]]
4 <方>(自分の金をつかわずに)ちゃっかりもらう.他人にたかる.
~烟/もらいたばこをする.
→~蹭车/.
又~饭来了/また飯をたかりに来た.
[動作動詞]
拉lā|牵qiān|拖tuō|蹭cèng■拉lā…自分のほうへ引きよせる・自分の進む方向へ引っ張っていく▶ドアに“拉”と書いてあれば「手前に引け」.反義語は“推”(押せ).
拉着小孩儿的手走/子供の手を引いて歩く.
拉板车/大八車を引く.
■牵qiān…ウシやウマなどの動物を引き連れる
牵马/ウマを引く.
■拖tuō…ずるずる引っ張る・引きずる
你帮我拖一下这张床/このベッドを引っぱるのを手伝ってくれ.
▶車が事故車を牽引する場合は,“拉”も“拖”も使える.
■蹭cèng…足を引きずって歩く
一步一步蹭回来/一歩一歩足を引きずってもどってくる.
拉lā,牵qiān,拖tuō

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例
Sponserd by 