中日辞典 第3版の解説
透
tòu
[漢字表級]1
[総画数]10
1 [動]
→~透风fēng/.
→~透过guò/.
打开窗户~~空气/窓を開けて空気を通しなさい.
门缝
里~出一线光亮/ドアのすきまから一筋の光が漏れている.一点消息也没~出来/情報は少しも外部に漏れてこない.
她的脸白里~红/彼女の顔は白い色に赤みがさしている.
他的话软
里~硬 /彼の言葉は真綿に針を包むようだ.脸上~着欢喜
/表情がいかにもうれしそうだ.2 [形]
这个人脑子好,一点就~/この人は頭がよく,ちょっとヒントを与えるとすぐにわかってくれる.
把道理说~了/道理をはっきりと説明した.
摸
不~他的脾气 /彼の気性はよくわからない.他在想干什么我早看~了/彼が何を考えているのかはとっくに見抜いている.
水浇
~了/水を十分にやった(表を潤すだけでなく,深層までしみ込んだ).衣服湿
~了/服がずぶぬれになった.雨下~了/雨は十分すぎるくらい降った.
妈妈煮的羊肉熟
~了/母が煮込んでいるヒツジの肉はもうすっかり煮えている.这个手钻
,钻 不~这种钢板 /この手回しのきりではこういう鉄板を貫くことができない.[語法]程度が甚だしいことを表す.好ましくない意味をもつ動詞・形容詞あるいは少数の否定形の「動詞+目的語」の後に用いる.必ず“~了”の形で用いる.
腻
~了/飽き飽きする.伤心~了/悲しみに暮れる.
这家伙
坏~了/あいつは性根が腐り切っている.我把她恨~了/彼女のことを骨の髄まで恨んでいる.
最近的天气糟
~了/最近の天気はまったくひどいものだ.事情麻烦~了/事が面倒くさくてしかたがない.
这孩子不懂事~了/この子は聞き分けが悪くてしようがない.
我今天可饿
~了/きょうは腹がぺこぺこだ.[成語]玲líng珑lóng剔tī透