Schatten

プログレッシブ 独和辞典の解説

Schat・ten, [ʃátən シャ]

[男] (-s/-)

❶ ((英)shadow)

der Schatten eines Menschen\人影

J2 Schatten fällt auf eine Wand.\…2の影が壁に映る.

❷ 暗い部分

Das Röntgenbild zeigte einen Schatten auf der Lunge.\レントゲン写真で肺に影があった

Ein Schatten liegt auf seiner Vergangenheit.\彼には古傷がある.

❸ ((単数で)) ,日陰

im Schatten der Sonnenschirme\パラソルの陰で

aus der Sonne in den Schatten gehen\日陰に入る

Es ist kühl im Schatten.\日陰は涼しい.

❹ 人影,物影;幻影;亡霊

Ein Schatten huschte im Nebel vorbei.\霧の中を影がひとつさっとよぎった.

❺ 尾行者.

aus j2 Schatten heraus|treten\…2の陰から姿を現す.

das Reich der Schatten\冥界(めいかい)

in das Reich der Schatten hinab|steigen\死ぬ.

einem Schatten nach|jagen\((雅)) 幻影を追う.

einen Schatten haben\((話)) 頭がおかしい.

in das Reich der Schatten hinab|steigen\死ぬ.

j-et4 in den Schatten stellen\…4をしのぐ.

in j2 Schatten stehen\…2のために影が薄い.

nicht über seinen Schatten springen können\自分の本性は変えようがない.

nur noch der 〈ein〉 Schatten seiner selbst sein\見る影もないほどやつれている.

seinen Schatten auf et4 werfen\…4に影を落とす.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

Schatten

[シャッテン] [男] (―s/―) ([英] shadow)影; 陰, 日陰; 人影, 物影; 幻影; 亡霊; 尾行者; 不幸なこと, 暗雲.

aus j2heraus|treten

(人の)陰から姿を現す.

das Reich der

冥界(めいかい).

einemnach|jagen

⸨雅⸩ 幻影を追う.

einenhaben

⸨話⸩ 頭がおかしい.

in das Reich derhinab|steigen

死ぬ.

in denstellen

(…を)しのぐ.

in j2stehen

(人のために)影が薄い.

nicht über seinenspringen können

自分の本性は変えようがない.

nur noch derein〉 ~ seiner selbst sein

見る影もないほどやつれている.

seinenauf et4 werfen

(…に)影を落とす.

vor seinem eigenenfürchten

sich4⸩ 自分の影に脅える, ひどくびくびくしている.

wie einfolgen

j3⸩ 影のごとく(人に)付きまとう.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android