fern

プログレッシブ 独和辞典の解説

fern, [fεrn フェルン]

1 [形] (-er/-st)

❶ ((英)far)(⇔nahe)((空間的)) 遠い,遠くにある

der Ferne Osten\極東

fern von der Heimat sein\故郷から遠く離れている

aus 〈von〉 nah und fern\方々から,至る所から

von fern betrachtet\距離をおいて見ると.

《言い換え》[形]Er beobachtet sie von fern. 彼は彼女を遠くから眺める.→[名]Er beobachtet sie aus der Ferne.

❷ ((時間的)) 遠い過去〈将来〉の

Erinnerungen an ferne Tage\遠い過去の思い出

in nicht allzu ferner Zeit\遠からず(近いうちに).

2 ..fern …とは無縁の,…から懸け離れた;…と間隔のある

wirklichkeitsfern\現実離れした

staatsfern\政府とは無関係な

halsferner Kragen\胸ぐりの大きな襟.

3 ferner[別出]

Das sei fern von mir!\とんでもない.

fern liegen\遠く離れている;意図に反している

Es liegt mir fern, sie zu kränken.\私は彼女を傷つけるつもりなど毛頭ない.

j-et3 fern stehen\…3とかかわり〈関係〉がない.

j-et4 von j-et3 fern halten\…4を…3から遠ざけておく.

sich4 von j-et3 fern halten\…3から遠ざかっている,…3を避ける.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説

fern

[フェルン] [形]([英] far)(時間・空間的に)遠い, 遠くの, 遠い過去〈将来〉の.

Das seivon mir!

とんでもない.

halten

j-et4 von j-et3⸩ (…を…から)遠ざけておく; ⸨sich4 von j-et3⸩ (…から)遠ざかっている, (…に)近づかない.

liegen

(考えなどが)的外れである; ⸨j3⸩ (人の)考慮の外にある, (人にとって)問題外である.

stehen

j-et3⸩ (…と)かかわり〈関係〉がない.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例