wurde

プログレッシブ 独和辞典の解説

wür・de, [vÝrdə]

[動](werdenの接続法II)

❶ ((werdenの接続法IIとして;間接話法で))

aa ((本動詞として))(…に)なる

Die Kinder hofften, sie würden reiche Leute.\子供たちは金持ちになりたいと望んだ.

ab ((未来・推測の助動詞として))(…)だろう

Ich dachte, dass sie wohl in der Stadt wohnen würden.\私は彼らがその町に住んでいるだろうと思った.

ac ((受動の助動詞として)) Es ist noch nicht sicher, ob alle Verbrecher verhaftet würden. 犯人がみな逮捕されるかどうかはまだ不確かだ.

❷ ((würde+不定詞で接続法IIの代用))

aa ((英)would) ((非現実話法)) …だろう

Ich würde auch eine Villa kaufen, wenn ich noch mehr verdienen würde.\私ももっと収入があれば別荘ぐらい買うさ

【als [ob]...と】Er sieht aus, als würde er alles wissen.\彼はまるでなんでも知っているように見える

【願望文】Wenn er heute kommen würde!\彼が今日来てくれればなあ.

ab ((丁寧な表現)) …でしょうか

Würden Sie mich bitte Herrn Bauer melden!\バウアーさんに取り次いでいただけませんか

Ich würde sagen, ...\そうですね(言わせていただけるなら)….

ac ((間接話法))

Er sagte, er würde dich schon lange kennen.\彼はずっと以前から君を知っていると言った.

[注意] würdeによる接続法IIの代替は,一般に口語的とされるが,次の場合はwürdeが好まれる

i) 規則動詞の場合(接続法IIが直説法過去と同形):⇒②ⓐ

ii) 丁寧な表現の場合:⇒②ⓑ

iii) 接続法IIの形が古風に感じられる場合:hülfe(<helfen),schwömme(<schwimmen)など.なお,慣用的にもっぱらwürdeによる表現もあり,逆に間接話法ではあまり好まれない.

wur・de, [vύrdə]

werden(過去)

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む