(名)関係 関連 関与 影響 面 角度 方向 方位 方角 相対的位置 立場 (言葉の)意味(meaning) 趣旨 忍耐 忍耐力 我慢 態度 振るまい 立ち居振る舞い 物腰 身のこなし 挙動 出産 収穫 結実 ベアリング (⇒national politics)
bearingの関連語句
a haughty bearing
傲慢な態度 横柄な態度
a man of dignified bearing
威厳のある態度の人
a polite bearing
ていねいな態度
a tree in full bearing
結実盛りの木 生(な)り盛りの木
a tree past bearing
実らなくなった木
ball bearings
玉軸受け
be out of one’s bearings
自分の位置[方向]を見失う (=lose one’s bearings)
beyond all bearing
どうにも我慢がならない とうてい我慢ならない (=past all bearing)
beyond bearing
我慢できない 我慢ならない
bring a person to his bearings
人にその立場を考えさせる 人に身の程(ほど)を悟らせる 〜の思いあがりを反省させる
consider the matter in all its bearings
あらゆる角度[面、点]からこの問題を検討する「考える」
don’t have much bearing on
〜に大して関係がない
economic bearing
経済的関係
find one’s bearings
自分の位置[方向]を定める
get one’s bearings
〜を把握する 自分の位置[方向]を確かめる 自分の位置が分かる
have a direct bearing on
〜に直結する
have an important bearing on
〜に重要な関係を持つ
have little bearing on
〜にほとんど関係がない 〜にほとんど関与していない
have no bearing on
〜に関係がない
have some bearing on
〜に何かしら関係がある 〜に若干関係がある
in all its bearings
あらゆる面で あらゆる角度から
interest bearing
利付き 金利付き 利子を生みこと
lose one’s bearings
当惑する 自分の位置が分からなくなる 自分の位置[方向]を見失う 周囲の情況が分からなくなる (=be out of one’s bearings)
mistake the real bearing of
〜の真意を取り違える
preserve a noble bearing
立派な[堂々とした]態度を崩さない
risk bearing
危険負担 (=bearing of risk)
take a (compass) bearing on
〜の方向に針路を取る
take [get] one’s bearings
自分のいる位置を確かめる 方向を見定める
tax bearing
租税負担
two bearings in a year
年2回の収穫
bearingの用例
European powers have little bearing on the situation after the Iran’s presidential election result.
欧州諸国は、イランの大統領選結果[開票結果]後の状況にはほとんど関与していない。