プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説
fin・ger
/fíŋɡər/
1 手指,指(◆通例親指(thumb)以外);〔~s〕手(⇒toe[名]1)
the index [middle, ring, little] finger
人さし[中,薬,小]指
point a [the] finger at a person
(軽蔑して)人を指さす,人を非難する
crook one's finger
人差し指を曲げる(◆上向きに曲げて人を呼ぶときの動作)
look through one's fingers at ...
…をそっと見る,見て見ぬふりをする
1a 〔the ~〕((俗))こぶしから突き立てた中指(◆Fuck you!を意味する)
1b (手袋・グローブの)指
2 指状のもの(◇時計の針など);(機械などの)指状突起部
a finger of cake
細長く切ったケーキ
the finger on an altimeter
高度計の針
3 指幅(◇酒を量る単位;約¾インチ);指の長さ(◇布地を測る単位;約4.5インチ)
a finger of gin
1本の指幅の高さまで注いだジン
4
5 ((俗))警官;密告者,スパイ,「いぬ」;すり
burn one's fingers=get one's fingers burnt
痛い目にあう;大損する
cross one's fingers
(人さし指の上に中指を交差させて)幸運を祈る;(…であることを)祈る≪that節≫
get [pull, take] one's finger out
((英略式))
1 急ぐ
2 熱心に[本気で]仕事を始める
give A the finger
((米略式))A(人)にくそくらえという,くそくらえという身振りをする
have a finger in the [every] pie
そのことに[何にでも]かかわり合いを持つ
have A at one's fingers' ends
Aに精通している,Aを熟知している
have [keep] one's finger on the pulse
(…の)実情を正確に知っている,動向を把握している≪of≫
have sticky fingers
((略式))
1 盗み癖がある
2 (特にアメフトで)パスを上手に受ける
keep [have] one's fingers crossed
(人さし指の上に中指を交差させて)願いがかなうことを祈る;(…になるよう)願う,祈る≪that節≫
lay one's [a] finger on A
〔否定文で〕A(人)を傷つける[たたく]
Let your fingers do the walking.
指で散歩しましょう,電話帳を操って調べましょう(◆米国電話電信会社が職業別電話帳(Yellow Pages)の宣伝に使った文句)
not lift [move, raise, stir] a finger
何一つしない;(…しようと)しない≪to do≫
point the finger of scorn [suspicion] at A
Aを軽蔑する[疑う]
put one's finger on A
〔否定文で〕A(困った状況)の原因がわかる
put the finger on A
((俗))A(犯人)を当局に密告する
put two fingers up at A
((英略式))人さし指と中指を立てて手の甲をA(相手)に見せる(◆非常に侮蔑的な表現)
slip through one's fingers
〈機会などが〉逃げる
snap one's fingers
(…を)軽蔑[無視]する≪at≫
twist [wrap, wind] A around one's (little) finger=have A twisted [wrapped, wound] around one's finger
A(人)を意のままにあやつる,手玉にとる
work one's fingers to the bone
((略式))骨身を惜しまず働く
━━
1
1a
1b
1c
2