小学館 西和中辞典 第2版の解説
***bue・no, na, [bwé.no, -.na;ƀwé.-]
[形] [男性単数名詞の前では buen. 比較級 mejor(▲時に más bueno).絶対最上級 buenísimo, bonísimo, óptimo](⇔malo)
1 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ よい;⸨+不定詞/ que+接続法…するのは⸩ よいことである.
una buena noticia|いい知らせ.
buenas relaciones con...|…との良好な関係.
un buen ejemplo|好例,模範例.
un buen amigo|親友.
una buena idea|名案.
un regalo de buen gusto|趣味のいいプレゼント.
estar de buen humor|機嫌がいい.
gozar de buena salud|健康を享受する.
buscar un buen trabajo|いい仕事を探す.
Hace buen tiempo.|いい天気だ.
Decidme las cosas buenas que tiene el levantarse temprano.|みんな,早起きの利点を言ってごらん.
Hace un calor impresionante. Lo bueno es que hace viento.|強烈な暑さだけれど,風があって助かる.
Es muy bueno que los profesores sólo hablen español en clase.|授業中先生がスペイン語だけしか話さないのはとてもいいことだ.
2 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ ⸨con... …に⸩ 〈人が〉親切な,善良な.
una buena persona|善良な人.
un médico bueno|人柄のいい医師.
Eres muy bueno conmigo.|君は僕にとても親切だ.
3 ⸨多くは+名詞⸩ ⸨ser+⸩ 上質の,上等の;有能な.
cámaras de buena calidad|高級カメラ.
un buen obrero|腕の立つ職人.
un buen médico|名医.
unas buenas tijeras|切れ味のよいはさみ.
Tiene buena voz.|彼[彼女]はいい声をしている.
4 ⸨ser+ / estar+⸩ おいしい.
¡Qué buena está la paella!|パエーリャはなんておいしんだろう.
5 ⸨para... / de... …に⸩ 有効な,役に立つ.
¿El té verde es bueno para el cáncer?|緑茶はがんに効くの.
Estas hojas son hermosas de ver y buenas de comer.|これらの葉は見て美しいし食用にもなる.
6 ⸨para... …に⸩ 適切な,都合のよい.
Es un buen momento para invertir en Bolsa.|株に投資するチャンスだ.
7 ⸨estar+⸩ 元気になっている.
¿Ya estás bueno?|もう元気?
8 ⸨多くは+名詞⸩ 由緒正しい,上流の.
Se nota que es de buena familia|彼[彼女]が良家の出であることはわかる.
Como buen español que soy, me gusta mucho el fútbol.|スペイン人らしく,私はサッカーが大好きだ.
9 ⸨多くは+名詞⸩ 楽しい,快い.
Ayer pasamos un buen rato.|昨日は楽しかった.
10 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 かなりの;ひどい.
en un buen número de casos|かなり多くの場合.
Pasó buena parte de su vida en Viena.|彼[彼女]は人生の多くをウイーンで過ごした.
¡Bueno está!|もういい,いいかげんにしろ.
Dale una buena paliza.|そいつを痛いめに遭わせてやってくれ.
Al final he pillado un buen resfriado.|とうとうひどい風邪をひいてしまった.
Te has metido en un buen lío.|君はとんでもないことに首を突っ込んだものだ.
11 ⸨estar+⸩ 〘話〙 色気のある.
Esa chica está buena.|あの女の子はセクシーだ.
━[男] [女] 善人,いい人.
el bueno de Manolo|人のいいマノロ.
Hay dos tipos de personas:los buenos y los malos.|人には二通りある.善人と悪人だ.
━[間投]
1 〘承諾〙 そうだ,わかった.
Sí, sí, muy bueno, pero...|うん,よくわかった,でも….
2 〘話題の転換〙 さあそれでは,始めよう.
Bueno, vamos a hablar de otra cosa.|それじゃあ,他のことを話そう.
3 〘ためらい〙 さあ,まあ.
Bueno, vamos a ver.|うーん,ええと.
4 〘あきらめ〙 よしてくれ.
Bueno, bueno.|わかった,わかった.
5 〘驚き〙 わあ;なんだ.
6 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘電話で〙 もしもし.
安全な場所に(ある),厳重に管理されて(いる).
Guardo a buen recaudo los documentos.|その書類は私が厳重に保管している.
〘古語〙 どこへ.
本番[おもしろいの]はこれからだ;〘反語〙 これからが大変だ.
〘話〙 こんにちは;おはよう;こんばんは
→noche.
→tarde.
もうたくさんだ,もう我慢できない,もうよしてくれ.
→día.
好意的に.
Las suegras no miran con buenos ojos a sus nueras.|姑(しゅうとめ)は嫁に優しくない.
La UE ve con buenos ojos su ampliación.|EUはその拡大を認めている.
…を受け入れる;…に賛成する.
La solución no es dar por bueno todo lo que te digan.|解決策は君が言われることをすべて認めることではない.
〘話〙 上機嫌で.
出し抜けに.
(他より・いつもより)よい,良質の,高級な.
▲定冠詞+bueno は単数形または複数形.性は修飾する名詞に一致する.
café del bueno|いいコーヒー.
〘古語〙 どこから,どこの.
話がうますぎる,話ができすぎている.
えらいことになった;うんざりだ.
¡Pues sí que estamos buenos!|こりゃ大変だ!
〈人〉と仲がよい[仲よくなる].
〘ラ米〙 (チリ) (ボリビア) (ラプラタ) 〘話〙 上機嫌だ;(運が)ついている(=estar de buenas).
(…など)あろうはずがない;まさか(…ではないだろう);(…とは)とんでもない.
¿Casarse con ese tío?―Estaría bueno.|あんなやつと結婚するんだって?―とんでもない.
〘三人称単数・無主語で〙 天気がいい.
へまをする,大変なことをしでかす.
¡Pues buena la has hecho!|えらいことをやってくれたな.
〘話〙 助かる,困ったことに遭わずに済む.
困難を克服し目的を達する,うまくいく.
〘諺〙 いいものは簡潔であればさらによい(◆Baltasar Gracián の言葉から).
承認を得る.
自分から.
¿Se ha ido por las buenas o por las malas?|彼[彼女]はおとなしく行ったの,それとも無理やり行かされたの.
いいぞ;そのとおり;〘冗談・うそに対して〙 うまいこと言うね,そいつはおもしろい.
[←〔ラ〕bonum(bonusの対格);[関連]bondad, bonito, bien, bello, abonar. 〔仏〕bon, beau. 〔英〕bonus, beautiful]