santo

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***san・to, ta, [sán.to, -.ta]

[形]

1 ⸨+名詞⸩ 〘聖人・聖女の名前に冠して〙 聖…〘略 S., Sta.〙.

Santo Tomás|聖トマス.

Santa Ana|聖アンナ.

▲男性名に冠する場合,Tomás, Tomé, Toribio, Domingo を除いて,santo の語尾が脱落して san となる.

⇒San Pedro|聖ペドロ.

2 ⸨+名詞名詞+⸩ ⸨ser+聖なる,神聖な.

el Santo Padre|教皇.

el santo óleo|聖油.

la santa Iglesia católica|神聖なるカトリック教会.

la ciudad santa (de Jerusalén)|聖都(エルサレム).

la guerra santa|聖戦.

la Semana Santa|聖週間(復活祭前の1週間.▲この間の曜日名には santo が付される.⇒Jueves S~聖木曜日.el Viernes S~聖金曜日,キリスト磔(はりつけ)の日.el Sábado S~聖土曜日).

el Espíritu Santo|聖霊(三位一体の第3位格).

la Tierra Santa|聖地(パレスチナ).

la Santa Sede|教皇庁,法王庁,バチカン.

el Santo Oficio|異端審問(所),宗教裁判(所)(→inquisición).

el Santo Grial|聖杯(キリストが最後の晩餐(ばんさん)で用いた杯).

la Santa Faz|聖顔布(▲聖女ベロニカが十字架を負って歩むキリストの顔の汗をぬぐったところ,キリストの顔が印されたという布.→Verónica).

el Santo Sepulcro|聖墓(キリストの墓).

los Santos Lugares|(キリストのたどった)聖地.

la Santa Alianza|〖史〗 神聖同盟.

¡Santo es el señor!|聖なるかな神なる主よ.

3 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 (▲単に名詞の意味を強めて,時には反語的・軽蔑的に).

todo el santo día|まる1日.

hacer SU santa voluntad [santo gusto]|好き勝手なことをする.

Me tuvo esperando toda la santa tarde.|あいつに待たされてまるまる午後をつぶしてしまった.

Tuve que dormir en el santo suelo.|いまいましい,なんで床なんかに寝なければならなかったんだ.

4 ⸨+名詞名詞+⸩ 敬虔(けいけん)な,信心深い,聖人のような.

una persona santa|聖人のような人.

llevar una vida santa|敬虔な日々を送る.

la santa esposa|人のいい妻.

━[男] [女]

1 〖カト〗

(1) 聖人,聖者,聖女.

hacerse el santo|〘話〙 聖人ぶる.

SU santo patrón|(自分の)守護聖人.

(2) 聖人像,聖人の絵.

2 模範的な人物,聖人のような人.

Mi madre es una santa.|母は聖女のような人だ.

━[男]

1 聖人の日,霊名の祝日:自分の命名の元になった守護聖人の祝日(教会暦に従って祝う).

felicitar a+人 (por) SU santo|〈人〉の守護聖人の祝日を祝う.

Hoy es mi santo.|今日は私の聖人の日だ.

2 〘話〙 〘主に複数で〙 挿し絵.

3 〘ラ米〙 (チリ) 継ぎ,当て布,パッチ.

adorar el santo por la peana

ご機嫌を取る,取り入る.

alzarse [cargar(se)] con el santo y la limosna

他人の分までごっそり持ち去る.

¿A santo de qué... ? / ¿A qué santo... ?

〘話〙 一体なんでまた…なのか.

¿A santo de qué tengo que pagar tantos impuestos?|なんでこんなに税金を払わなければならないんだ!

comerse los santos

〘話〙 すごく信心深い.

dar a+人 el santo

〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 神がかりになる.

darse de santo a...

(1) 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 …が快諾する.

(2) (米国) 幸運を感謝する.

dar(se) de santos

〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ほっとする.

deber a cada santo una vela

〘ラ米〙 (キューバ) (プエルトリコ) (ベネズエラ) (ホンジュラス) (メキシコ) 〘話〙 危機的な状況にある,借金だらけである.

desnudar a un santo para vestir a otro

〘話〙 問題を一つ解決しても別の問題を生む,借金を借金で返す.

el día [la fiesta] de Todos los Santos

〖カト〗 諸聖人の祝日(11月1日).→fiesta.

írsele (a+人) el santo al cielo

〘話〙 〈人〉がうっかり忘れる,ど忘れする.

Ayer fue tu cumpleaños y se me fue el santo al cielo.|昨日が君の誕生日だったのにすっかり忘れていたよ.

llegar y besar el santo

〘話〙 いとも簡単に手に入ること,朝飯前のこと.

Lo suyo ha sido llegar y besar el santo.|彼[彼女](ら)にとってそれはとてもたやすいことだった.

no saber a qué santo encomendarse

〘話〙 どうしたらいいのかわからない,途方に暮れている.

no ser santo de SU devoción

〘話〙 …は虫が好かない.

Ese profesor no es santo de mi devoción.|あの先生を僕は好きになれない.

por todos los santos (del cielo)

〘話〙 後生だから,お願いだから.

¡Por todos los santos! ¡Salvadla!|後生だから,彼女を助けて.

quedarse para vestir santos

〘話〙 〈女性が〉独身のままでいる,婚期を逸する.

santo y bueno

申し分ない.

santo y seña

〘軍隊などで〙 合い言葉.

subírsele (a+人) el santo a la cabeza

〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 〈人〉が激怒する.

tener el santo de cara [espaldas]

〘話〙 運がいい[悪い].

tener santos en la corte

〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 コネがある.

Todos los santos tienen novena.

〘話〙 そのうちに人生の花を咲かせるときもあるさ.

un santo varón

お人よし.

¡Y santas pascuas!

〘話〙 それで決まり[終わり]だ.

Si no entiendes, díselo y santas pascuas.|わからなければ,そう言いなさい.それで済むんだから.

[←〔ラ〕sanctumsanctusの対格)[形] 「神聖な」;[関連]santificar, santiguar, santuario〔英〕saint「聖者」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android