小学館 西和中辞典 第2版の解説
***san・to, ta, [sán.to, -.ta]
[形]
1 ⸨+名詞⸩ 〘聖人・聖女の名前に冠して〙 聖…〘略 S., Sta.〙.
Santo Tomás|聖トマス.
Santa Ana|聖アンナ.
▲男性名に冠する場合,Tomás, Tomé, Toribio, Domingo を除いて,santo の語尾が脱落して san となる.
⇒San Pedro|聖ペドロ.
2 ⸨+名詞/名詞+⸩ ⸨ser+⸩ 聖なる,神聖な.
el Santo Padre|教皇.
el santo óleo|聖油.
la santa Iglesia católica|神聖なるカトリック教会.
la ciudad santa (de Jerusalén)|聖都(エルサレム).
la guerra santa|聖戦.
la Semana Santa|聖週間(復活祭前の1週間.▲この間の曜日名には santo が付される.⇒Jueves S~聖木曜日.el Viernes S~聖金曜日,キリスト磔(はりつけ)の日.el Sábado S~聖土曜日).
el Espíritu Santo|聖霊(三位一体の第3位格).
la Tierra Santa|聖地(パレスチナ).
la Santa Sede|教皇庁,法王庁,バチカン.
el Santo Oficio|異端審問(所),宗教裁判(所)(→inquisición).
el Santo Grial|聖杯(キリストが最後の晩餐(ばんさん)で用いた杯).
la Santa Faz|聖顔布(▲聖女ベロニカが十字架を負って歩むキリストの顔の汗をぬぐったところ,キリストの顔が印されたという布.→Verónica).
el Santo Sepulcro|聖墓(キリストの墓).
los Santos Lugares|(キリストのたどった)聖地.
la Santa Alianza|〖史〗 神聖同盟.
¡Santo es el señor!|聖なるかな神なる主よ.
3 ⸨+名詞⸩ 〘話〙 (▲単に名詞の意味を強めて,時には反語的・軽蔑的に).
todo el santo día|まる1日.
hacer SU santa voluntad [santo gusto]|好き勝手なことをする.
Me tuvo esperando toda la santa tarde.|あいつに待たされてまるまる午後をつぶしてしまった.
Tuve que dormir en el santo suelo.|いまいましい,なんで床なんかに寝なければならなかったんだ.
4 ⸨+名詞/名詞+⸩ 敬虔(けいけん)な,信心深い,聖人のような.
una persona santa|聖人のような人.
llevar una vida santa|敬虔な日々を送る.
la santa esposa|人のいい妻.
━[男] [女]
1 〖カト〗
(1) 聖人,聖者,聖女.
hacerse el santo|〘話〙 聖人ぶる.
SU santo patrón|(自分の)守護聖人.
(2) 聖人像,聖人の絵.
2 模範的な人物,聖人のような人.
Mi madre es una santa.|母は聖女のような人だ.
━[男]
1 聖人の日,霊名の祝日:自分の命名の元になった守護聖人の祝日(教会暦に従って祝う).
felicitar a+人 (por) SU santo|〈人〉の守護聖人の祝日を祝う.
Hoy es mi santo.|今日は私の聖人の日だ.
2 〘話〙 〘主に複数で〙 挿し絵.
3 〘ラ米〙 (チリ) 継ぎ,当て布,パッチ.
ご機嫌を取る,取り入る.
他人の分までごっそり持ち去る.
〘話〙 一体なんでまた…なのか.
¿A santo de qué tengo que pagar tantos impuestos?|なんでこんなに税金を払わなければならないんだ!
〘話〙 すごく信心深い.
〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 神がかりになる.
(1) 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 …が快諾する.
(2) (米国) 幸運を感謝する.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ほっとする.
〘ラ米〙 (キューバ) (プエルトリコ) (ベネズエラ) (ホンジュラス) (メキシコ) 〘話〙 危機的な状況にある,借金だらけである.
〘話〙 問題を一つ解決しても別の問題を生む,借金を借金で返す.
〖カト〗 諸聖人の祝日(11月1日).→fiesta.
〘話〙 〈人〉がうっかり忘れる,ど忘れする.
Ayer fue tu cumpleaños y se me fue el santo al cielo.|昨日が君の誕生日だったのにすっかり忘れていたよ.
〘話〙 いとも簡単に手に入ること,朝飯前のこと.
Lo suyo ha sido llegar y besar el santo.|彼[彼女](ら)にとってそれはとてもたやすいことだった.
〘話〙 どうしたらいいのかわからない,途方に暮れている.
〘話〙 …は虫が好かない.
Ese profesor no es santo de mi devoción.|あの先生を僕は好きになれない.
〘話〙 後生だから,お願いだから.
¡Por todos los santos! ¡Salvadla!|後生だから,彼女を助けて.
〘話〙 〈女性が〉独身のままでいる,婚期を逸する.
申し分ない.
〘軍隊などで〙 合い言葉.
〘ラ米〙 (キューバ) 〘話〙 〈人〉が激怒する.
〘話〙 運がいい[悪い].
〘ラ米〙 (チリ) 〘話〙 コネがある.
〘話〙 そのうちに人生の花を咲かせるときもあるさ.
お人よし.
〘話〙 それで決まり[終わり]だ.
Si no entiendes, díselo y santas pascuas.|わからなければ,そう言いなさい.それで済むんだから.
[←〔ラ〕sanctum(sanctusの対格)[形] 「神聖な」;[関連]santificar, santiguar, santuario〔英〕saint「聖者」]