chic

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

chic /ʃik シック/, ⸨不変⸩ chic(s)

[形]

粋(いき)な,シックな,しゃれた.

une femme chic|粋な女.

ÉLÉGANT.

➋ ⸨話⸩ ⸨名詞の前で⸩ すばらしい,快適な.

Ça, c'est un chic appareil.|こいつはいいカメラだ.

➌ ⸨話⸩ ⸨ときに名詞の前で⸩ 〔人,行為が〕感じのいい;親切な

Elle a été chic avec nous. (=gentil)|彼女は私たちによくしてくれた

C'est un chic type.|感じのいい奴だ

C'est chic de sa part.|それは彼(女)のおかげです.

GENTIL.

chic

[男] 粋(いき),シック,おしゃれ.

être habillé avec chic|シックな服装をしている

avoir du chic|粋である.

avoir le chic pour [de] qc/不定詞

…の要領を心得ている,はお手のものだ.

avoir le chic des réparations invisibles|目立たないように修理するのがうまい

Tu as le chic pour m'énerver.|⸨皮肉に⸩ 神経を逆なでするのが君は上手だなあ.

bon chic bon genre

⸨話⸩ 上品な;ブルジョア的な.BCBG /besebeʒe/と略す.

de chic

思いつきにまかせて,不用意に.

Sa traduction, faite de chic, manque parfois de précision.|彼(女)の翻訳は勢いにまかせて仕上げたものなので,ときどき不正確なところがある.

chic

[間投] ⸨話⸩ すてきだ,すごいぞ.

Chic alors!|そりゃすばらしい.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

chic

((複))~(s) [形]((男女同形))

❶ 粋(いき)な,シックな.

❷ [話]素晴らしい,快適な;感じのいい;親切な.

━[男]粋(いき),シック,おしゃれ.

avoir lepour [de] ...

…がうまい.

bonbon genre

[形句][話]上品な;ブルジョワ的な.

de

モデルなしで;厳密さにこだわらずに,感覚的に.

━[間][話]すてきだ,すごいぞ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例