cours

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

cours1 /kuːr クール/

[男]

1

講義,授業,講座.

Aujourd'hui, j'ai beaucoup de cours.|今日はたくさん授業がある

avoir cours|(学生が)授業がある

assister à un cours|授業に出席する

aller au cours|授業に行く

sécher un cours|授業をさぼる

manquer un cours|授業に欠席する

donner [faire] un cours|講義をする

suivre un cours|授業を受ける

cours par correspondance|通信講座

cours d'été|夏期講座

cours du soir|夜間講座

cours en ligne|オンライン講座

cours de rattrapage|補習授業.

cours de+無冠詞名詞〉|(ある科目)の授業,レッスン.

cours de français|フランス語の授業

cours de danse|ダンスのレッスン

J'ai un cours de physique.|物理の講義がある.

➋ (初等教育の)課程

le cours préparatoire [élémentaire, moyen]|(小学校の)準備[初級,中級]科(それぞれ CP, CE, CMと略す).

➌ 各種学校,専門学校;講習会.

fréquenter un cours de secrétariat|秘書養成学校に通う.

ÉCOLE.

➍ 講義録:授業のノート.

un cours polycopié|講義録のプリント.

比較

授業

cours 主として中・高等教育について用いられる.ある内容についての連続した授業の全体を意味することも,1回1回の授業を意味することもある.

classe 主として初・中等教育について用いられる.授業そのものの意味でも用いられるが,特に「授業時間」や「授業の場所(教室)」の意味で用いられることが多い.

leçon 主として初等教育について用いられ,1回1回の授業を個別に指す.私塾における音楽・語学などの教育についても,初級段階を指すことが多い.

2

➊ (水,河川などの)流れ

descendre [remonter] le cours d'un fleuve|川を下る[さかのぼる]

un cours rapide|急流

le cours supérieur [inférieur] d'un fleuve|川の上流[下流]

cours d'eau|(総称的に)河川,運河.

➋ (時の)流れ;(事柄の)経過,展開;(天体の)運行.

le cours des saisons|季節の移り変わり

le cours de l'histoire|歴史の流れ

le cours des événements|事件の推移

le cours du Soleil|太陽の運行.

➌ (商品,貨幣,有価証券の)流れ;相場,時価.

monnaie en cours|通貨

le cours du change|為替相場

Quel est le cours du yen?|円の相場はいくらですか

les cours de la Bourse|株式相場

acheter un terrain au cours du marché|土地を市場取引価格で買う

Le cours de l'or est en hausse.|金相場は上昇している.

➍ (並木のある)大通り,遊歩道.おもに固有名詞に用いる.

le Cours-la-Reine|(パリの)クール=ラ=レーヌ通り.

au cours de qc

…の間に,…中に(⇒語法).

Au cours de la conversation, il m'a raconté tout ce qu'il avait vu en Afrique.|話の間に,彼はアフリカで見たことをすべて私に語ってくれた.

au cours de ces+数字+dernières années|ここ…年間で.

au long cours

遠洋の;長期間の.

navigation au long cours|遠洋航海.

avoir cours

〔通貨が〕通用している;〔思想,習慣などが〕認められている,流布している.

Cette monnaie n'a plus cours.|この金はもう通用しない.

donner [laisser] (libre) cours à qc

(感情など)をむき出しにする;(想像力など)を自由に働かせる.

donner cours à sa joie|手放しで喜ぶ.

en cours

進行中の;〔貨幣が〕流通している.

travaux en cours|施工中の工事

l'année budgétaire en cours|現会計年度.

en cours de+無冠詞名詞

…が進行中の;の途中で[の].

en cours de réparation|修理中の

en cours de route|(行く)途中で.

suivre son cours

〔物事が〕順調に進む;〔病気などが〕経過する.

語法

au cours de ...〉と〈dans le courant de ...〉はどちらもある行為が起こった時間の幅を示すのに用いる.au cours de は過去の事柄について使われ,時間や行為を表わす名詞が続く.dans le courant de は未来の事柄について使われ,時期を表わす名詞(la semaine, le mois など)が続く.

Paris a vu une hausse effrayante du prix des terrains au cours de ces cinq dernières années.|パリの地価はこの5年間で驚くほど上昇した.

Nous nous reverrons dans le courant du mois de septembre.|9月中にまた会おう.

cours2 /kuːr/

[活用] ⇒COURIR23

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

cours1

[男]

❶ 講義,授業,講座;講義録.

❷ (初等教育の)課程.

❸ 各種学校,講習会.

❹ 流れ;推移,経過期間;(天体の)運行.

❺ 流通;相場.

❻ (並木のある)…大通り.

au [dans le] ~ de ...

…の間に.

au long

遠洋の;長期間の.

avoir

通用する.

donner [laisser] libreà ...

(感情)をむき出しにする,(想像力)を自由に働かせる.

en

進行中の;流通している.

ende ...

…が進行中の;…の途中の[で].

suivre son

進行[経過]する.

cours2

[活]⇒courir.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android