プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
lieu1 /ljø リュー/, ⸨複⸩ x
[男]
➊ 場所,所.
la date et le lieu|日時と場所
fixer le lieu d'un rendez-vous|待ち合わせ場所を決める
Dans [En] quel lieu?|どこで
dans [en] ce lieu|ここで(=ici)
en tous lieux|至る所で
C'est un lieu dangereux.|ここは危険な場所だ
mettre qn/qc en lieu sûr|…を安全な場所に置く
mauvais lieu|悪所
lieu publique|(道路,公園,映画館,カフェなどの)公共の場.
lieu de+無冠詞名詞|⸨熟語的に⸩
lieu de séjour|滞在地
lieu de naissance|出生地
lieu de travail|職場,就業地
lieu de passage|よく通る場所.
le lieu de qc|…の起こった場所,の舞台.
le lieu de l'accident|事故の現場.語法⇒ENDROIT.
➋ ⸨複数で⸩ 今いる場所;(事件などの)現場.
aller sur les lieux du crime|犯行現場に行く
Notre reporter est sur les lieux.|我々のリポーターが現地にいます
vider les lieux|⸨話⸩ (急いで)その場を立ち退く.
➌ ⸨複数で⸩ ⸨改まった表現⸩ (不動産の)物件,土地,家屋.
visiter les lieux|物件を見る.
➍ ⸨複数で⸩ ⸨話⸩ 便所(=⸨古風⸩ lieux d'aisance).
…の代わりに,…ではなく.
Je prendrais le train au lieu de la voiture, c'est plus rapide.|私は車でなく電車で行きます.その方が早いから
Au lieu de faire ses devoirs, il a regardé la télévision.|その晩彼は宿題をせずにずっとテレビを見ていた.
⸨古風⸩ …の代わりに.
Au lieu que vous veniez, j'irai chez vous.|来てくださらなくても,私がお宅におうかがいします.
行われる,開催される;起こる.
L'examen aura lieu le 16 [seize] juin.|試験は6月16日にある
Le coup d'Etat n'aura pas lieu.|クーデターは起きないだろう.
…する理由がある.
Il n'a pas lieu de se plaindre.|彼には不満を訴える理由がない.
…すべきとき[場所]ではない.Ce n'est pas lieu de discuter.|ここで議論している場合ではない.
…を引き起こす,の原因となる.
une question susceptible de donner lieu à des conflits|もめ事の種になりかねない問題.
⸨文章⸩ (…が)…する理由となる.
Cela me donne lieu de craindre le pire.|それは最悪の事態を私に予想させる.
(組織などの)上層部では.
On a parlé de vous en haut lieu.|上層部ではあなた(方)のことが話題になっていた.
⸨官庁用語で⸩ …に代わって,の代理として.
まず最初に[2番目に,最後に].
順番に,彼(女)の番に(=à son tour).注son は各人称に変化させて用いる.
しかるべき時と場所で.
…の名所,中心地.
Salzbourg est un des haut lieux de la musique.|ザルツブルクは音楽の中心地の一つである.
…する理由がある,してしかるべきだ.
Il n'y avait pas lieu de désespérer de l'avenir.|将来を悲観することはなかったのだ.
Lieux saints|キリストゆかりの地,聖地.
住む家がない,住所不定である.
必要があれば,もしものときには(=le cas échéant).
(…にとって)…の代わりになる.
Son frère lui tient lieu de père.|兄が彼(女)の父親代わりをしている.
lieu2 /ljø/
[男] 〖魚類〗 シロイトダラ(=lieu noir).