mettre

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

mettre /mεtr メトル/

65 [他動]

過去分詞mis現在分詞mettant
直説法現在je metsnous mettons
tu metsvous mettez
il metils mettent
複合過去j'ai mis半過去je mettais
単純未来je mettrai単純過去je mis
接続法現在je mette

1mettre qc/qn(+ 場所)〉…を(…に)置く

➊ …を置く,入れる.

mettre une chaise près de la fenêtre|窓の近くに椅子(いす)を置く

mettre une lettre à la poste|手紙を投函(とうかん)する

mettre une nappe sur la table|テーブルにテーブルクロスをかける

mettre du sucre dans son thé|紅茶に砂糖を入れる

mettre sa voiture au parking|車を駐車場に停(と)める

mettre son argent à la banque (=déposer)|金を銀行に預ける.

➋ …をつける,設置する.

mettre un bouton à une veste|上着にボタンをつける

mettre le feu à qc|…に火をつける

mettre un timbre sur une lettre|手紙に切手を張る

mettre de la cire sur une voiture|車にワックスがけをする

mettre ⌈l'eau [le gaz]|水道[ガス]を引く.

➌ 〔衣服など〕を着る,身につける.

mettre une robe|ドレスを着る

mettre son chapeau|帽子をかぶる

mettre ses lunettes|めがねをかける

Elle a mis trop de parfum.|彼女は香水のつけすぎだ.

mettre qc à [sur] qn|…に…を着せる,身につけさせる.

Mettez-lui son manteau.|彼(女)にコートを着せてあげなさい

mettre une châle sur les épaules de qn|…の肩にショールをかけてやる.

S'HABILLER.

➍ 〔人〕を(ある場所に)置く,連れていく.

mettre un enfant au lit|子供を寝かせる

mettre son fils en pension|息子を寄宿舎に入れる

mettre qn dans le train|…を汽車に乗せる.

➎ …を位置づける,評価する.

Je mets Molière parmi les plus grands écrivains.|私はモリエールを最も偉大な作家の一人に数える

mettre qn à un poste clef|…を要職に就ける

mettre qc à son vrai prix|…を正当に評価する.

➏ 〔時間,金〕をかける;〔エネルギーなど〕を注ぎ込む.

J'ai mis une semaine à faire ce travail.|この仕事に1週間かかった

Ce train met trois heures pour aller de Paris à Marseille.|パリからマルセイユまでこの列車で3時間かかる

Ils ont mis deux heures pour y aller. (=Il leur a fallu deux heures pour y aller.)|そこに行くのに彼らは2時間かかった

Ça met combien de temps?|時間はどれくらいかかりますか

mettre mille euros dans l'achat de qc|…を買うのに1000ユーロ使う

mettre du zèle à faire qc|…を熱心にやる

Il a mis toute son énergie dans ce projet.|彼はこの計画に全精力を傾けた.

➐ 〔信頼〕を置く;〔期待など〕をかける.

mettre ⌈de grands espoirs [sa confiance] en qn|…に大きな期待をかける[信頼を寄せる]

mettre une grosse somme sur un cheval|馬に大金を賭(か)ける.

➑ …を書き入れる

Mettez votre nom au bas de la page.|下欄に名前を書いてください.

mettre que+直説法|(文中で)…と書く.

Il met dans sa lettre qu'il reviendra au printemps.|彼の手紙には春になったら戻るつもりだとある.

➒ …を生じさせる,引き起こす.

mettre de l'ordre dans la maison|家の中を整理する

Il a mis du désordre partout.|彼は至る所でごたごたを引き起こした.

2mettre qc/qn (à [en] qc)〉…を(ある状態に)移行させる

➊ 〈mettre qc/qn à [en] qc∥mettre qc/qn+形容詞[副詞]〉…を(ある状態)にする,変える.

mettre un brouillon au net|下書きを清書する

mettre sa montre à l'heure|時計の時間を合わせる

mettre qn au travail|…を仕事に取りかからせる

mettre un texte en français|原文をフランス語に翻訳する

mettre qn à l'aise|…をくつろがせる

mettre un élève debout|生徒を立たせる

Mettez ces phrases au futur.|これらの文を未来形にしなさい.

mettre qc à+不定詞|…を…させる.

mettre du café à chauffer|コーヒーを温める.

➋ 〈mettre qn en+無冠詞名詞〉〔人〕に…を着せる.

mettre un enfant en pyjama|子供にパジャマを着せる.

➌ 〔機械〕を作動させる;〔用具など〕を整える.

mettre la télé|テレビをつける

mettre le chauffage|暖房を入れる

mettre le réveil (à sept heures)|(7時に)目覚まし時計をセットする

mettre la table|(食器を並べて)食卓を整える.

mettons [mettez] que+直説法/接続法

…と仮定しよう[ということにしてください].

Mettons que je me suis [sois] trompé.|私が間違っていたとしよう.

mettre qc sous ⌈les yeux [le nez] de qn

…の目の前[鼻先]に…を突き付ける.

y mettre le temps

時間がかかる,手間どる.

se mettre

[代動]

直説法現在je me metsnous nous mettons
tu te metsvous vous mettez
il se metils se mettent
複合過去je me suis mis(e)
半過去je me mettais
単純未来je me mettrai
単純過去je me mis

➊ 〈se mettre+場所〉〔人が〕…に身を置く;〔物が〕…に置かれる.

se mettre à la fenêtre|窓際に立つ

se mettre à table|食卓につく

se mettre dans un fauteuil|ひじ掛け椅子に座る

se mettre à l'abri|避難する

Ces livres se mettent au deuxième rayon de la bibliothèque.|それらの本は本棚の2段目にかたづけられる.

➋ (立場に)立つ;(状態に)なる.

se mettre dans une situation délicate|微妙な立場に立つ

Mettez-vous à ma place.|私の身にもなってください

se mettre du côté de qn|…の味方につく

se mettre debout [à genoux]|立ち上がる[ひざまずく]

se mettre nu|裸になる

se mettre à ⌈l'aise [son aise]|くつろぐ

se mettre bien [mal] avec qn|…と仲よくなる[仲たがいする].

se mettre は動作やある状態への移行を示し,状態を示すときは être を用いる.

(1)se mettre à qc/不定詞〉…し始める,に取りかかる.

se mettre au régime|ダイエットを始める

se mettre à rire|笑い出す

Voilà qu'il se met à pleuvoir!|雨が降ってきたぞ.

COMMENCER.

(2)se mettre en+無冠詞名詞〉…し始める.

se mettre en colère|怒り出す

se mettre en route|出発する.

➍ 〈se mettre qc〉…を着る,身につける;塗る,で汚す.se は間接目的.

se mettre une robe (=se mettre en robe)|(パンタロンではなく)ドレスを着る

Sa femme se plaint de n'avoir rien à se mettre. (=mettre)|彼の妻は何も着るものがないとこぼしている

Elle s'est mis du rouge.|彼女は口紅をつけた.

ne plus savoir où se mettre

⸨話⸩ 身の置き所がない,恥じ入っている,どぎまぎしている.

Qu'est-ce qu'ils se mettent!

⸨話⸩ すさまじい殴り合いだ.

se mettre après qn

…をからかう,につきまとう.

se mettre avec qn

(1) …とチームを組む.

(2) ⸨話⸩ …と同棲(どうせい)する.

s'y mettre

(本腰を入れて)仕事に取りかかる.

Il faudrait qu'il s'y mette rapidement.|彼はすぐに仕事にかからねばなるまい.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

mettre

[65][他]

❶ 置く,入れる;書き入れる;つける,設置する;位置づける.

~ un vase sur la table|テーブルに花瓶を置く

~ son argent à la banque|金を銀行に入れる

~ un enfant au lit|子供を寝かせる

Mettez votre nom ici.|ここにあなたの名前を書いてください

~ le feu à ...|…に火をつける

~ l'eau|水道を引く.

❷ ~ A à [en] B ; ~ A B AをBの状態にする.

~ un brouillon au net|下書きを清書する

~ sa montre à l'heure|時計の時間を合わせる

~ un texte en français|原文をフランス語に翻訳する

~ ... furieux|…を怒らせる.

❸ 着る,身につける;着せる,身につけさせる.

Mettez‐lui son manteau.|彼(女)にコートを着せてあげなさい

~ un enfant en pyjama|子供にパジャマを着せる.

❹ (時間,金を)かける;(労力,情熱などを)注ぐ;(期待などを)かける.

J'ai mis une semaine à faire ce travail.|私はこの仕事をするのに1週間かかった

~ de grands espoirs [sa confiance] en ...|…に大きな期待[信頼]を寄せる.

❺ (機械を)作動させる,(テレビ,暖房などを)つける;準備を整える.

~ le réveil à 7 heures|目覚まし時計を7時にかける

~ la table|食卓に食器を並べる.

en mettant les choses au mieux [pire]

最善[最悪]の場合を仮定して[すれば].

les

[俗] = ~ les voiles [bouts] [話]逃げる.

mettons [mettez] que + ind. [subj.]

…と仮定しよう[してください].

à bas

破壊する.

bas

置く,下ろす;子を産む.

sous les yeux [le nez] de ...

…の目の前[鼻先]に突き付ける.

━se ~

❶ 身を置く,(物が)置かれる;(立場に)立つ;(状態に)なる.

se ~ à table|食卓につく

se ~ à l' [son] aise|くつろぐ

Mettez-vous à ma place.|私の身にもなってください

se ~ bien [mal] avec ...|…と仲よく[仲が悪く]なる

se ~ en colère|怒り出す

se ~ en chemin [route]|出発する.

se ~ à ... …し始める.

se ~ à une traduction [à traduire]|翻訳に取りかかる.

❸ 着る,身につける;自分に…を塗る.

ne plus savoir où se

[話]身の置き所がない.

Qu'est-ce qu'ils se mettent!

[話]すさまじい殴り合いだ.

seaprès ...

…をからかう,…につきまとう.

seavec ...

…とチームを組む;[話]…と同棲する.

sebien

[話]((しばしば皮肉))うらやむべき境遇にある.

s'y

仕事に取りかかる;邪魔をする,(相手方に)加わる;(不都合が)起こる.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android