プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
route /rut ルート/
[女]
➊ (都市間を結ぶ)道路,街道.
route nationale|国道(略 RN)
route départementale|県道(略 D)
la grand-route =la grande route|幹線道路
la route de Paris|パリへの道
route revêtue|舗装道路
route à péage|有料道路
route à quatre voies|4車線道路
prendre une route|ある道を通る
fermer une route|(冬期に山間部で)道路を閉鎖する
Il y a des travaux sur cette route.|この道路では工事が行われている.
route は町と町を結ぶ道で,両側に建物が建っていることを想定しないため,「道路で」と言うときの前置詞は sur を用いる(⇒RUE).
⇒CHEMIN.
➋ 陸路,道路交通.
arriver par la route|車[バス]でやって来る
accident de la route|自動車事故
Code de la route|道路交通法,交通法規
à deux heures de route de là|そこから車で2時間の所に
La route est plus économique que le rail.|車の方が鉄道より安上がりだ.
➌ 道筋,行程;旅.
changer de route|進路を変える
rencontrer qn sur sa route|道の途中で…に出会う
demander [montrer] la route à qn|…に道を尋ねる[教える]
perdre sa route|道に迷う
se tromper de route|道を間違える
faire route à pied|徒歩で行く
Bonne route! (=voyage)|よい御旅行を
carnet de route|旅日記
feuille de route|(軍人の)単独移動許可証;ロードマップ,行程表.
➍ (一定の)ルート,路線,軌道.
route aérienne|航空路,エアライン
route maritime|(船の)航路
la route des Indes|インド航路
la route de la soie|絹の道,シルクロード
une course sur route|ロードレース.
➎ (人生の)道,進路,行く手;手段,方法.
la route du bonheur|幸福への道
suivre une route toute tracée|あらかじめ決められたコースをたどる
La route s'ouvre largement devant lui.|彼の前途は洋々たるものだ.
…を進行中[制作中]である.
Cet écrivain a plusieurs livres en route.|この作家は数冊の本を執筆中だ
Elle a un enfant en route.|⸨話⸩ 彼女は妊娠している.
…の行く手を阻む;を阻止する.
途中で,旅行中に;進行中に,作業中に.
さあ,出発だ.
…に向かっているところである.
正しい道筋をたどっている;順調に進んでいる.
⸨話⸩ 車で走り回る.
無銭旅行する.
…と旅をする.
…に向かって進む.
mettre un véhicule en route|車を発車させる.
出発する(=partir).
⸨俗⸩ 急いで出発する,ずらかる.