rue

プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説

rue /ry リュ/

[女]

通り,道,街路.

rue animée|にぎやかな通り

rue commerçante|商店街

Prenez la première rue à gauche.|最初の通りを左に曲がりなさい

traverser la rue|通りを横断する

rue piétonne|歩行者専用道路

rue à sens unique|一方通行路

au coin de la rue|街角で

Il habite rue de Rivoli.|彼はリボリ通りに住んでいる

Les enfants jouent dans la rue.|子供たちは通りで遊んでいる.

(1) 「…通りに住んでいる」というように副詞的に用いる場合には,前置詞や冠詞はつけない.boulevard, avenue, place についても同様のことがいえる.(2) rue とは町の中の道で,両側に建物が建っているため,「通りで」というときの前置詞は dans を用いる(⇒ROUTE).

CHEMIN.

,市街,街頭.

l'homme de la rue|一般の人,普通の人

en pleine rue = dans la rue|街頭で,往来で;戸外で

combat de rues|市街戦

manifester dans les rues|街頭デモをする

chanteur des rues|ストリートシンガー.

➌ ⸨集合的に⸩ 町の人々;通行人;群衆,大衆.

soulever la rue|群衆を扇動する.

à tous les coins de rue

至る所に,どこにでも.

courir les rues

(1) 街中を駆け回る.

(2) 〔うわさなどが〕知れ渡る.

(3) ありふれている.

Cela [Ça] court les rues.|それはよくあることだ.

descendre dans la rue

(デモ,蜂起(ほうき)のために)街へ繰り出す.

être à la rue

路頭に迷う,無一文である.

jeter [mettre] qn à la rue

…を追い出す,路頭に迷わせる.

出典 プログレッシブ 仏和辞典 第2版プログレッシブ 仏和辞典 第2版について 情報 | 凡例

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)の解説

rue1

[女]

❶ 通り,街路;街,市街.

❷ 町の人々;群衆,大衆.

homme de la rue|普通の人,一般の人.

à tous les coins de rue

至る所に.

être à la rue

路頭に迷う.

rue2

[女]〚植〛ヘンルーダ.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(仏和の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android