プログレッシブ 仏和辞典 第2版の解説
vieux, vieille /vjø, vjεj ヴィユー,ヴィエイユ/
男性単数 | vieux | 女性単数 | vieille |
男性第2形 | vieil | ||
男性複数 | vieux | 女性複数 | vieilles |
*vieil は母音または無音の h で始まる男性名詞の前で用いる. |
[形] ⸨多く名詞の前で⸩
➊ 年老いた,高齢の.
un vieux monsieur|老紳士(比較⇒VIEILLARD)
un vieil homme|年老いた男
une vieille dame|老婦人
un vieux chien|老犬
se faire vieux|老いる
un pays vieux|高齢化社会の国(注un vieux pays は「歴史の古い国」⇒語法)
Il est vieux pour son âge.|彼は年にしては老けている
se sentir vieux|老けたように感じる
⸨副詞的に⸩ vivre vieux|長生きする
s'habiller vieux|年寄りじみた服を着る.
➋ 古い,歳月を経た.
un vieux château|古い城
une vieille ville|古い町
le vieux monde [continent]|旧世界[旧大陸],ヨーロッパ
un texte vieux de près d'un siècle|約100年前の文献
vin vieux|年代物のワイン.
⇒ANCIEN.
➌ 古くからの,長年の.
être de vieux mariés|長年の夫婦である
Jean est un vieil ami à moi.|ジャンは私の古い友人です(注un ami vieux は「年老いた友人」⇒語法)
les vieux habitués d'un café|カフェの古くからの常連
une vieille tradition|昔からの伝統
une vieille question|昔からある問題.
➍ 年上の,年長の;(相対的に)年のいった.
Mon cousin a quinze ans, il est plus vieux que moi de trois ans. (=âgé)|いとこは15歳で,私より3歳年上です
Il est assez vieux pour arrêter de travailler.|彼はもう年なので,引退してもいいころだ.
➎ 老練な,経験豊かな.
un vieux soldat|古参兵
être vieux dans le métier|その道のプロである
une vieille fille|オールドミス
un vieux garçon|中年の独身男性.
➏ 昔の,かつての,以前の.
le vieux Paris|昔のパリ
le bon vieux temps|古きよき時代
le vieux Lyon|リヨンの旧市街
les vieux quartiers de Toulouse|トゥールーズの旧市街
Ma nouvelle voiture est plus confortable que la vieille.|今度の車は前の車より快適だ.
➐ 使い古しの,古びた;使い物にならない.
une vieille bagnole|ぽんこつ車
un vieux mot|古語,現在使われない語
Je ne peux plus mettre cette robe, elle est trop vieille.|もうあのワンピースは着られない,古すぎるんだもの.
➑ 古色を帯びた,くすんだ.
vieil or|くすんだ金色.
老年.
sur ses vieux jours|晩年に.
非常に高齢の;甚だ古い.
[形・句] ⸨不変⸩ 時代遅れの,古臭い.
des idées vieux jeu|時代遅れの考え.
vieux は名詞の前では「古くからの,昔からの」,名詞のあとでは「年取った,老いた,古い」という意味になる.
mon vieil ami Jean-Yves|私の古くからの友人ジャン=イーヴ.
un ami très vieux|年老いた1人の友人.
━[名]
➊ 老人,年寄り;じいさん,ばあさん(⇒語法).
être pieux comme une vieille|ばあさんのように信心深い
un petit vieux|⸨話⸩ おじいちゃん.
➋ ⸨話⸩ 年長者;古株.
➌ ⸨話⸩ ⸨多く所有形容詞とともに⸩ おやじ,おふくろ;⸨複数で⸩ 両親.
➍ ⸨話⸩ (mon) vieux [(ma) vieille]⸨年齢に無関係に親愛の呼びかけで⸩ ねえ君.注男性に対しても女性形が用いられることがある.
Comment ça va, mon vieux?|おい,元気かい.
⸨話⸩ 古つわもの,ベテラン.
「老人」というと「老いた」という形容詞 vieux があるせいか,les vieux と言ってしまいがちであるが,les vieux は丁寧さに欠ける表現.les vieillards についても同様である.
たとえばテレビやラジオなどの公共の場で,「フランスの老人は幸せではない」という発言をする場合,En France les vieux sont malheureux. などとは決して言わない.これは En France, les personnes âgées sont malheureuses. と言う.⇒VIEILLARD
[男] 古いもの.
faire du neuf avec du vieux|古いものから新しいものを作り出す.
⸨話⸩ 急に老け込む;急に変わる.