伊和中辞典 2版の解説
caso
[名](男)〔英 chance;case〕
1 偶然, 偶発的なできごと, 突発事;運命
Non bisogna affidarsi al ~.|偶然を当てにしてはいけない
È stato un ~ che ci siamo rivisti.|私たちが再会したのは偶然だった
Il ~ ha voluto che passassi proprio di lì.|たまたま私がそこを通りかかったのは運命だった
~ fortuito|〘法〙不可抗力, 不測の事態.
[同]accidente
2 場合, ケース, 状況, 立場
I casi della vita sono tanti.|人の生き方はさまざまだ
È meglio che tu pensi ai casi tuoi.|君は自分の立場を考えてみるほうがよい;人のことには口を出すな
Bisogna essere preparati per ogni ~.|人はあらゆる状況に備えておくべきだ
Il tuo è un ~ particolare.|君のは特殊なケースだよ.
[同]circostanza
3 事件, 騒動, 社会問題
~ Moro|モーロ事件(1978年の元首相モーロ誘拐殺害事件)
È un ~ di competenza del tribunale di Milano.|それはミラノ裁判所の管轄の事件だ.
4 機会, 好機, チャンス
È il ~.|好都合である, 正当な理由がある
Non è più il ~ di aspettarlo.|もう彼など待ってはいられない
Se ti capita il ~ di vederlo, salutalo.|もし彼に会う機会があったら, よろしく伝えてくれ
Prender࿒ i provvedimenti del ~.|私が適当な措置を講じましょう.
5 (可能性, 方法を示す)事情, ケース
I casi sono due: o gli parli tu o gli parlo io.|方法[可能性]は2つだ, 君が彼に話すか, 私が話すかだ.
6 (道徳, 法律, 神学上の)問題
~ giuridico|裁判ざた
~ di coscienza|良心の問題.
7 〘医〙症例
~ clinico|臨床例.
8 〘文法〙格
~ retto|直格(▼ラテン語の独立格である主格, 呼格を指す)
~ obliquo|斜格(▼主格, 呼格以外の格を指す)
~ nominativo [genitivo]|主[属]格.
9 ⸨古⸩落下
fare ~|落ちる.
◆a caso|たまたま, 行き当たりばったりに
rispondere [agire] a ~|いいかげんな返事[行動]をする.
al caso|機会があれば;場合によっては.
caso limite|境界例(神経症と精神病との境界の症例;ぎりぎりの事例).
caso mai|もしもの場合, もし必要ならば, 何かあったら, ことによると(=casomai).
darsi il caso che|…が起こる, 生じる.
essere il caso di+[不定詞]|…する必要がある, …するのがよい
Non è il ~ di parlarne.|そのことを話すのは適切でない.
far caso|重要である, 印象的である, 驚きである
Non fa ~.|大したことではない, かまわない
Mi fa ~ che non sia venuto.|彼が来なかったとは驚きだ.
fare al caso|適切である
Questa è la persona che fa al ~ nostro.|これこそ私たちにふさわしい人物だ.
fare caso a ql.co.|〈物〉に注目する, 〈物〉を重んじる
Non fare ~ a quel che dice.|彼の言うことにかまうな.
Guarda caso!|何と;こともあろうに.
in caso contrario|さもなければ.
in caso di bisogno [morte]|必要な[死んだ]時には.
in nessun caso|万一にも.
in ogni caso/in tutti i casi|いずれにせよ, どのみち.
nel caso che+[接続法]|…の場合
Nel ~ che sia assente, provvederemo noi.|彼が欠席の場合, 私たちがなんとかしましょう.
Non c'è il caso.|可能性がない
Non c'è il ~ di convincerlo.|彼を納得させる方法がない.
per caso|偶然に, たまたま;ひょっとして;万一
per un puro ~|全くの偶然から
Hai, per ~, degli spiccioli?|ひょっとして, 小銭を持っていないかい.
porre [mettere] il caso che+[接続法]|…だと仮定する
Poniamo il ~ che non finisca il lavoro.|仕事が終わらないと仮定してみよう.
[←ラテン語 cāsus -ūs (cadere ‘cadere’から派生)(「落下」が原義)]