伊和中辞典 2版の解説
crédere
[他][io crédo]〔英 believe〕
1 信じる, 本当だと思う;確信する
far ~ ql.co.a qlcu.|〈人〉に〈何か〉を信じこませる
Gli ho fatto ~ che me ne andavo.|本当に私は去って行くものと彼に思いこませた
Non riesco a crederlo.|どうしてもそれが本当だとは信じられない
Lo credo bene!|そうですとも(相手を強く肯定する相づち).
2 見なす, 判断する
Ti credevo un amico.|君を友人だと思っていた
Credo necessario di andarci.|そこに行く必要があると思う
La prego di credermi il Suo aff.mo, ...|(手紙の結びの句で, サインの前に記す)あなたを心から敬愛している友とお考えくださいまして.
3 〈…であると〉思う, 考える, 見解を抱く《di+[不定詞]》
Credo di sì.|私はそうだと思う
Fate come credete.|思うとおりにしてください
Cosa ne credi?|君はそれをどう思う
Credo che partir࿒ questa sera.|今夜出発しようと思う
Non credevo che fosse così difficile.|こんなに難しいとは思っていなかった
Credevo di perdere.|負けると思っていた
Credo di avertene già parlato.|君にそのことはもう話したと思う
Credette bene di andarsene.|彼はおいとまするのがよいと考えた.
4 ⸨文⸩信頼する, 任せる.
◆credersela|(うそを)信じこむ, まるめこまれる.
dare a credere|(欺いて)信じこませる, だます.
[自][av]
1 〈…を〉信じる;本当だと思う;信仰をもつ《in, a》
~ in Dio|神(の存在)を信じる
Tu credi a tutto ci࿒ che ti si dice.|君は人の言うことを何でも信じる
Non credo ai fantasmi.|私は幽霊を信じない
Mi creda!|私の言うことを信じてください
Non ci credo.|そんなことがあるものか, うそだろ
È uno che crede a tutti.|彼は誰の言葉でも信用する男だ.
2 〈…を〉信頼する, 信用する《in》
~ nel progresso|進歩を信頼する
Tutti credevano in lui.|みんなは彼を頼りにしていた.
3 ⸨古⸩従う, 服する.
〘諺〙A caval che suda, a uomo che giura e a donna piangente, non creder niente.|馬の汗と男の約束と女の涙は信じるな.
[再]自分で思い込む;自分を…と見なす
Si crede una bella donna.|彼女は自分を美人だと思っている
Si crede chissà chi?|彼は自分を何様だと思っているのだろう.
[名](男)
1 [単のみ]意見, 見解
a mio ~|私の考えでは
oltre ogni ~|想像以上の, 想像を越えた.
2 〘商〙支払い保証(料).
[←ラテン語 crēdere]