fermare

伊和中辞典 2版の解説

fermare

[他][io férmo]〔英 stop〕


1 止める, 停止させる;阻む, 阻止する, 遮る


~ un passante|通行人を呼び止める


~ il motore|エンジンを止める


~ il sangue|血を止める, 止血する


~ il traffico|交通を遮断する.


[同]trattenere


2 中断する


~ il lavoro|仕事を中断する.


[同]interrompere


3 留める, 固定する;(ぐらつく物を)安定させる;(注意などを)〈…に〉向ける, (視線, 気持ちを)集中させる《su》


~ i punti|(編み物の仕上げで)編み目を止める


~ un bottone|ボタンをつける


~ una vite|ネジを締める.


4 予約する, おさえる, 契約する


~ un cantante|歌手と契約する


~ la camera in albergo|ホテルに部屋を予約する.


5 決定する


~ la data|日付を決める.


6 (保存のため肉, 魚などに)火を通す


~ la carne|肉に火を通す.


7 拘留する


Molti scioperanti furono fermati.|多くのストライキ参加者が拘留された.


fermare il pensiero su|…に想いをこらす.


fermare l'animo a ql.co.|〈何か〉を決定する.


fermare l'animo di+[不定詞]|…しようと決める.


fermare l'attenzionegli occhisu|…に注意[目]を向ける.


fermare la voce|音程を(しっかり)とる.


fermare ql.co.nella mentememoria|〈何か〉を記憶にとめる.


[自][av]


1 止まる


Ferma!|止まれ.


2 停車する


Il rapido Milano-Roma ferma solo a Bologna e a Firenze.|ミラノ・ローマ間特急はボローニャとフィレンツェのみ停車する.


3 (猟犬が獲物をうかがって)じっと待機する.



-arsi
fermarsi

[代]


1 止まる, 立ち止まる, 停止する


Fermati!|止まれ


Fermiamoci un momento.|ちょっと休もう


~ a parlare con qlcu.|立ち止まって〈人〉と話す.


2 やめる, 中断する


~ nella lettura|読書を中断する.


3 〈…について〉長考する, くだくだと話す《su》


~ su un argomento|ある問題を長々と[詳しく]論じる.


4 滞在する, 居残る


Mi fermai una settimana a Parigi.|私はパリに1週間滞在した.


5 (行為を)抑える;思いとどまる


Stavo per bestemmiare, ma mi fermai in tempo.|呪いの言葉をはくところだったが思いとどまった.


6 (生活が)落ち着く.



[←ラテン語 firmārefīrmus ‘fermo, stabile’から派生)(「堅固にする」「増強する」が原義)(→firmare)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android