伊和中辞典 2版の解説
trattenére
[他]【138】〔英 restrain〕
1 (人を)引き留める;もてなす
~ a cena|夕食まで引き留める
Se hai da fare, non voglio trattenerti.|忙しかったら, 君を留めはしないよ.
[同]fermare
2 (倒れたり, 逃げないように)押さえておく
Se non lo avessi trattenuto sarebbe caduto.|もし私が押さえていなかったら彼は倒れていただろう.
[同]bloccare
3 (怒り, 涙などを)抑える, こらえる;(感情を)おもてに出さない
~ l'ira|怒りを抑える
~ le lacrime|涙を抑える
~ il riso|笑いをかみ殺す
~ il respiro|息をつめる.
[同]frenare
4 保持[保存]する, 預かる
Trattienimi le lettere durante la mia assenza.|留守中私への手紙を保管しておいてください.
5 (金額などを)差し引く, 天引きする
~ il dieci per cento sull'incasso|売り上げから10%天引きする.
6 〈…を〉押しとどめる, こらえる《da》
Non so che cosa mi trattenga dal prenderlo a schiaffi.|彼を殴ろうとした手を何が止めたのか私にはわからない.
7 もてなす.
8 ⸨稀⸩雇う.
[再]〈…を〉我慢(がまん)する, 自制する《da》
Non potei trattenermi dal piangere.|私は涙をこらえることができなかった.
[代]
1 とどまる, 滞在する
Si tratterrà due giorni a Roma.|彼はローマに2日ほどとどまるでしょう.
[同]restare, soffermarsi
2 ぐずぐずする.
[名](男)