gamba

伊和中辞典 2版の解説

gamba

[名](女)〔英 leg〕


1 , すね


mezza ~|ふくらはぎ


gambe da fantino|がに股


gioco di gambe|〘スポ〙足さばき, 足技, フットワーク


avere le gambe ben fatte [grosse/lunghe]|きれいな足をしている[足が太い/足が長い]


accavallare le gambe|脚を組む


andare [procedere] avanti con le proprie gambe|自立している


rompersi una ~|足を折る


~ ortopedica [artificiale]|義足


Non sento più le gambe.|足がしびれている


non reggersi sulle gambe|(疲労で)立っていられない;足がふらつく


tremarsi le gambe|(恐怖で)足が震える;(疲れで)足がふらつく.


[小][愛]gambetta;[大]gambona;[蔑]gambuccia, gambaccia


[類語]gamba は主にひざから足首までを表す. 足首から下は piede, ひざから上は coscia を用いる.


2 脚力;活力, 実力


avere buone gambe|健脚である


essere di buona ~ [di ~ lesta]|健脚である


essere male in ~|脚が弱い;ひどい状態である


non avere più gambe|へとへとに疲れている.


3 歩調, 足取り;歩幅


andare di buona ~|すたすた歩く, 早足に歩く


Andando di questa ~, chissà quando arriveremo.|この調子だといつ着くかわからない.


[同]passo


4 〘解〙下腿, 下肢.


5 (動物の)脚, 脚部


~ anteriore [posteriore]|前脚[後脚].


[同]zampa


6 (いす, 机などの)脚;〘機〙支柱


Questi pantaloni sono troppo lunghi di ~.|このズボンは長すぎる.


7 (活字の)太縦線, 軸;(音符の)符尾.


〘諺〙Chi non ha testa abbia gambe.|頭の足りない者は足を使え(うっかり者は駆けずり回って補うしかない).


a gambe levate|大急ぎで, 一目散に.


andare a gambe all'aria|ひっくりかえる;破滅する;破産する.


a quattro gambe|四つんばいになって.


avere vent'anni per gamba|実際はずっと年を取っている.


cavarelevarele gambe da ql.co.|〈何か〉から足を洗う;〈何か〉の危機を脱する


cavare le gambe da una malattia|病気が治る.


cavarnetirarnefuori le gambe|危機を脱する;困難を克服する.


correre con dieci gambe|韋駄天(いだてん)のように走る;一目散に逃げる.


darsela a gambea tutte le gambe|一目散に逃げる.


dimenare le gambe|歩く.


fare il passo più lungo della gamba|自分の実力以上のことをしようとする, 分不相応なことをする.


faremisurareil passo secondo la gamba|自分の実力をわきまえて行動する.


Gamba!|さあ歩こう, 歩け.


gamba gamba|一歩一歩.


Gambe!|逃げろ, 逃げるんだ.


in gamba|優秀な, 有能な;したたかな;健康な


essere [stare] in ~|有能である;元気である


Sei molto in ~.|君はなかなかできる


Sta' in ~./In ~ !|お達者で;気をつけろ


rimettersi in ~|(気分, 病気について)立ち直る


sentirsi in ~|気力が充実している.


Le gambe non mi dicono il vero./Le gambe mi fanno giacomo giacomo.|へとへとである(疲れで)足がふらつく.


mettersi la via tra le gambe|歩き始める;出発する.


mettersi le gambe in spallain capo|一目散に逃げる.


prendere (di) sotto gamba|軽んじる;甘くみる


Non è un lavoro da prendere sotto ~.|ばかにできない仕事だ.


raddrizzare le gambe ai cani|不可能なことをしようとする;むだ骨を折る.


stendere le gambe|死ぬ.


tagliare le gambe a qlcu.|〈人〉をこっぴどくやっつける.2度と立ち上がれなくする.


[←後期ラテン語 gamba←ギリシア語 kampē′ ‘curvatura, articolazione’(「曲がること」「湾曲」が原義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android