伊和中辞典 2版の解説
impórre
[他]【90】〔英 impose〕
1 〈…の上に〉置く, 載せる《su》
~ le mani sul capo [sulla testa] di qlcu.|(司祭が祝福, 聖別のために)〈人〉の頭に手を置く, 祝福する;(新教で)按手(あんしゅ)する
~ la corona|戴冠(たいかん)する
Al bambino fu imposto il nome di Giovanni.|その幼児にジョヴァンニという名前が付けられた.
[同]collocare
2 (義務, 法律などを)課す, 負わせる, 義務づける
~ una tassa [multa]|税[罰金]を課す.
[同]obbligare
3 押しつける, 強要する;命じる
~ silenzio a tutti|皆に沈黙を命じる
~ a qlcu. di tacere [di uscire]|〈人〉に黙れ[出て行け]と言う.
[再]
1 自分の意思[考え方]を押しつける, 威圧する
S'impone con l'autorità.|彼は権力ずくで自分の言い分を押し通す.
2 尊敬[服従]の念を抱かせる.
3 成功する, 人気を博する
È un prodotto che s'impone sul mercato internazionale.|それは国際市場で好評な製品だ.
4 〘スポ〙圧倒する, (力で)押す
Il pugile si è imposto all'avversario.|そのボクサーは相手を圧倒した.
[代]ぜひとも必要となる, 不可欠とされる
S'impone una riforma radicale.|根本的な改革が不可欠である.
◆imporsi all'attenzione di qlcu.|〈人〉の注意を引きつける, 注目を集める.
[←ラテン語 impōnere (in ‘sopra’+pōnere ‘porre’)]