伊和中辞典 2版の解説
maggióre
[形][grande の優等比較級]〔英 bigger, greater〕
1 より大きい, より多い;より優れた;より重要な
il Pascoli ~|パスコリの主要作品
altare ~|中央祭壇, 主祭壇
albero ~ di una nave|〘船〙メインマスト(=albero maestro)
astri maggiori|巨星, 大立て者
Hai avuto una parte ~ della mia.|君は私よりも重要な役割を受け持った
Hai dimostrato un valore ~ del solito.|君はいつもより勇気のあるところを示した
Occorre una maggior prudenza.|もっと慎重でなくてはならない
Hanno combattuto contro un numero ~ di nemici.|彼らは自分たちよりも大ぜいの敵と戦った.
[反]minore
2 ⸨定冠詞と共に, 相対最上級として⸩最も大きい, 最高の
il maggior bene|最高善, 至高善
il maggior offerente|最高入札者
la maggior parte|大部分, おおかた
Il Nilo è il maggior fiume dell'Africa.|ナイルはアフリカ最大の川である
Dante e Petrarca sono i maggiori poeti del Trecento.|ダンテとペトラルカは14世紀最高の詩人である.
3 ⸨年齢⸩年長の, より年上の
fratello ~|兄
il fratello ~/il ~ dei fratelli|長兄
la ~ età|成年
essere ~ d'età/essere ~|成年に達している
Carlo è ~ di Mario.|カルロはマリオよりも年上である
Catone ~|大カトー(=Catone il vecchio)
▼同姓の人名と区別するために, 古い世代の人名に付加.
4 ⸨職務, 地位⸩より高い階級の;先輩の, 先任の, 上役の, 上司の;上位の, 上級の
Stato Maggiore|参謀本部
cappellano ~|(陸海軍, 公共団体などの)専属司祭長
sergente ~|特務[主計]曹長
ordini maggiori|〘カト〙上級叙階(司祭, 助祭, 副助祭)
arti maggiori|〘史〙大組合(→arte 1, 8).
5 〘音〙長調の
scala ~|長音階.
◆andare per la maggiore|(物事が)もてはやされる, 流行する;上流の人と見られる
Son già molti mesi che questo romanzo va per la ~.|この小説が評判になって何か月にもなる.
forza maggiore|不可抗力
Ho dovuto partire per cause di forza ~.|私はやむを得ず出発しなければならなかった.
[語形]子音で始まる単数形の語の前で, しばしば語尾切断形 maggior となる
[名]
1 (男)(女)年長者, 先輩, 目上の人, 上役, 上司
i maggiori|⸨文⸩先祖, 祖先.
2 (男)陸軍[空軍]少佐. →militare[関連]
3 (男)⸨古⸩管理者, 監督官;[複で]市の要人, 名士.
[副]より多く, より以上に;もっと, ますます
In città il caldo si sente ~ che in campagna.|都会では田舎以上に暑さが感じられる.
[←ラテン語 māior -ōris (magnus ‘grande’の比較級)]